All Is Fair In Love And War - Ronnie Milsap
С переводом

All Is Fair In Love And War - Ronnie Milsap

  • Альбом: Live

  • Год: 1975
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:08

Нижче наведено текст пісні All Is Fair In Love And War , виконавця - Ronnie Milsap з перекладом

Текст пісні All Is Fair In Love And War "

Оригінальний текст із перекладом

All Is Fair In Love And War

Ronnie Milsap

Оригинальный текст

Now the first is that there ain’t no rules

Some you win and some you lose

Just when you think that love is true

Somebody makes a fool out of you

Like it or not one thing for sure

All is fair in love and war.

You and me, we make love all night

Then we end up in a knock down, drag out fight

We kick and cuss and scream and shout

Until we forget what we’re fightin' about

Kiss, makeup and make love some more

'Cause all is fair in love and war.

Well, anything goes when it come to love

Someone’s going down when push comes to shove

It’s a fight to the finish with no holds barred

If someone winds up with a broken heart

That’s tough, that’s real tough.

Now baby you know I sure would grieve

If you were to ever leave me

I guess I’d have to find me someone new

Someone who’s a little bit prettier than you

Just to even up the score

'Cause all is fair in love and war.

Well, anything goes when it come to love

Someone’s going down when push comes to shove

It’s a fight to the finish with no holds barred

If someone winds up with a broken heart

That’s tough, that’s real tough.

Now baby you know I sure would grieve

If you were to ever leave me

I guess I’d have to find me someone new

Someone who’s a little bit prettier than you

Just to even up the score

'Cause all is fair in love and war.

Перевод песни

По-перше, не правил

Деякі ви виграєте, а деякі програєте

Просто коли ти думаєш, що любов справжня

Хтось робить з вас дурня

Подобається або не одне напевно

У коханні та війні все справедливо.

Ми з тобою займаємося любов'ю всю ніч

Тоді ми в кінцевому підсумку в нокдаун, затягнувши бій

Ми брикаємось, лаємося, кричим і кричим

Поки ми не забудемо, про що ми сваряємося

Поцілуйтеся, намажуйтесь і ще трохи займайтеся любов’ю

Тому що в коханні та війні все справедливо.

Що ж, усе буває, коли справа до кохання

Хтось падає, коли штовхає, щоб штовхнути

Це бій до фінішу без заборони

Якщо хтось закінчить з розбитим серцем

Це важко, це дійсно важко.

Тепер, дитино, ти знаєш, що я б сумував

Якби ти покинув мене

Мабуть, мені потрібно знайти когось нового

Хтось, хто трошки красивіший за вас

Просто щоб вирівняти рахунок

Тому що в коханні та війні все справедливо.

Що ж, усе буває, коли справа до кохання

Хтось падає, коли штовхає, щоб штовхнути

Це бій до фінішу без заборони

Якщо хтось закінчить з розбитим серцем

Це важко, це дійсно важко.

Тепер, дитино, ти знаєш, що я б сумував

Якби ти покинув мене

Мабуть, мені потрібно знайти когось нового

Хтось, хто трошки красивіший за вас

Просто щоб вирівняти рахунок

Тому що в коханні та війні все справедливо.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди