
Нижче наведено текст пісні Will You Ever Be Mine? , виконавця - Ronan Keating з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ronan Keating
Will you ever be mine
Will you ever be mine
It ain’t no secret I adore ya
But did you know I’m living for ya
The only one that ever gets me
You’ve no idea how that affects me
But I can’t live on fairy tales
'Cause when you’re near, inside I will
I’m at the dock and want to sail inside
(Will you ever be mine) Oh, please
You’ve got me on my knees
(Will you ever be mine) Oh, please
Don’t tease, I’m dying to know
Will you ever be mine, mine, mine
Will you ever be mine, mine, mine
So tell me, baby, do I bore ya
What would it take for me to floor ya
I’d take two decades off my life
If that would make you be my wife
If we’re just friends, but when you’re near
The pain inside’s too strong to bear
Say the word and I’ll be there tonight
(Will you ever be mine) Oh, please
You’ve got me on my knees
(Will you ever be mine) Oh, please
Don’t tease, I’m dying to know
Will you ever be mine, mine, mine
Will you ever be mine, mine, mine
Oh, I can’t seem to get you off my mind, my baby
Go, I’d change my mind, no, whoa
Will you ever be mine
Will you ever be mine
(Will you ever be mine) Oh, please
You’ve got me on my knees now
(Will you ever be mine) Oh, please
Don’t tease, I’m begging to know
Will you ever be mine, mine, mine
Will you ever be mine, mine, mine
(Will you ever be mine, mine, mine) Oh, please
(Will you ever be mine, mine, mine)
(Will you ever be mine, mine, mine) Oh, please
(Will you ever be mine, mine, mine)
(Will you ever be mine, mine, mine) Oh, please
(Will you ever be mine, mine, mine)
Чи будеш ти коли-небудь моїм
Чи будеш ти коли-небудь моїм
Це не секрет, я кохаю тебе
Але чи знаєш ти, що я живу для тебе
Єдиний, який мене дістає
Ви не уявляєте, як це впливає на мене
Але я не можу жити на казках
Тому що, коли ти будеш поруч, всередині я буду
Я на пристані й хочу заплисти всередину
(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка
Ви поставили мене на коліна
(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка
Не дражнить, я хочу знати
Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю
Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю
Тож скажи мені, дитино, я нудний тобі
Що б мені знадобилося, щоб покрити вас
Я б забрав два десятиліття у своєму життя
Якщо це змусить вас стати моєю дружиною
Якщо ми просто друзі, але коли ви поруч
Внутрішній біль занадто сильний, щоб витримати
Скажіть слово, і я буду сьогодні ввечері
(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка
Ви поставили мене на коліна
(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка
Не дражнить, я хочу знати
Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю
Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю
О, здається, я не можу вивести тебе з розуму, моя дитино
Іди, я б передумав, ні, оу
Чи будеш ти коли-небудь моїм
Чи будеш ти коли-небудь моїм
(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка
Тепер ти ставиш мене на коліна
(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка
Не дражнить, я прошу знати
Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю
Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю
(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю) О, будь ласка
(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю)
(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю) О, будь ласка
(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю)
(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю) О, будь ласка
(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди