Will You Ever Be Mine? - Ronan Keating
С переводом

Will You Ever Be Mine? - Ronan Keating

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:32

Нижче наведено текст пісні Will You Ever Be Mine? , виконавця - Ronan Keating з перекладом

Текст пісні Will You Ever Be Mine? "

Оригінальний текст із перекладом

Will You Ever Be Mine?

Ronan Keating

Оригинальный текст

Will you ever be mine

Will you ever be mine

It ain’t no secret I adore ya

But did you know I’m living for ya

The only one that ever gets me

You’ve no idea how that affects me

But I can’t live on fairy tales

'Cause when you’re near, inside I will

I’m at the dock and want to sail inside

(Will you ever be mine) Oh, please

You’ve got me on my knees

(Will you ever be mine) Oh, please

Don’t tease, I’m dying to know

Will you ever be mine, mine, mine

Will you ever be mine, mine, mine

So tell me, baby, do I bore ya

What would it take for me to floor ya

I’d take two decades off my life

If that would make you be my wife

If we’re just friends, but when you’re near

The pain inside’s too strong to bear

Say the word and I’ll be there tonight

(Will you ever be mine) Oh, please

You’ve got me on my knees

(Will you ever be mine) Oh, please

Don’t tease, I’m dying to know

Will you ever be mine, mine, mine

Will you ever be mine, mine, mine

Oh, I can’t seem to get you off my mind, my baby

Go, I’d change my mind, no, whoa

Will you ever be mine

Will you ever be mine

(Will you ever be mine) Oh, please

You’ve got me on my knees now

(Will you ever be mine) Oh, please

Don’t tease, I’m begging to know

Will you ever be mine, mine, mine

Will you ever be mine, mine, mine

(Will you ever be mine, mine, mine) Oh, please

(Will you ever be mine, mine, mine)

(Will you ever be mine, mine, mine) Oh, please

(Will you ever be mine, mine, mine)

(Will you ever be mine, mine, mine) Oh, please

(Will you ever be mine, mine, mine)

Перевод песни

Чи будеш ти коли-небудь моїм

Чи будеш ти коли-небудь моїм

Це не секрет, я кохаю тебе

Але чи знаєш ти, що я живу для тебе

Єдиний, який мене дістає

Ви не уявляєте, як це впливає на мене

Але я не можу жити на казках

Тому що, коли ти будеш поруч, всередині я буду

Я на пристані й хочу заплисти всередину

(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка

Ви поставили мене на коліна

(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка

Не дражнить, я хочу знати

Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю

Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю

Тож скажи мені, дитино, я нудний тобі

Що б мені знадобилося, щоб покрити вас

Я б забрав два десятиліття у своєму життя

Якщо це змусить вас стати моєю дружиною

Якщо ми просто друзі, але коли ви поруч

Внутрішній біль занадто сильний, щоб витримати

Скажіть слово, і я буду  сьогодні ввечері

(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка

Ви поставили мене на коліна

(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка

Не дражнить, я хочу знати

Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю

Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю

О, здається, я не можу вивести тебе з розуму, моя дитино

Іди, я б передумав, ні, оу

Чи будеш ти коли-небудь моїм

Чи будеш ти коли-небудь моїм

(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка

Тепер ти ставиш мене на коліна

(Чи будеш ти коли-небудь моїм) О, будь ласка

Не дражнить, я прошу знати

Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю

Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю

(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю) О, будь ласка

(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю)

(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю) О, будь ласка

(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю)

(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю) О, будь ласка

(Чи будеш ти колись моєю, моєю, моєю)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди