Нижче наведено текст пісні Зачем , виконавця - Роман Пименов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Роман Пименов
Жду тебя, каждый час, каждый миг
И в сотый раз
За тобой улетаю.
Ты одно мне скажи.
Как мне без тебя прожить,
увы, я не знаю
Стань попутным ветром.
Стань открытым небом.
Слезинкой, в каплях дождя.
И где я бы не был.
Я обернусь рассветом.
И вновь увижу тебя.
Зачем мне этот жалкий мир
Если тебя рядом нет.
Зачем мне песни и стихи
Если они не о тебе.
Скажи зачем?
И в чём же смысл?
Ведь лишь в тебе, вся моя жизнь.
Шепчет день, шепчет ночь,
шепчет ветер за спиной.
Мне твоё имя.
Вновь ищу, я тебя
в пустоте бескрайнего дождя.
Или в знойной пустыне.
Стань попутным ветром.
Стань открытым небом.
Слезинкой, в каплях дождя.
И где я бы не был.
Я обернусь рассветом.
И вновь увижу тебя.
Зачем мне этот жалкий мир
Если тебя рядом нет.
Зачем мне песни и стихи
Если они не о тебе.
Скажи зачем?
И в чём же смысл?
Ведь лишь в тебе, вся моя жизнь.
Чекаю тебе, кожну годину, кожну мить
І в сотий раз
За тобою відлітаю.
Ти тільки мені скажи.
Як мені без тебе прожити,
на жаль, я не знаю
Стань попутним вітром.
Стань просто неба.
Сльозою, в краплях дощу.
І де я би не був.
Я обернуся світанком.
І знову побачу тебе.
Навіщо мені цей жалюгідний світ
Якщо тебе поряд немає.
Навіщо мені пісні та вірші
Якщо вони не про тебе.
Скажи навіщо?
І в чому ж сенс?
Адже лише в тебе, все моє життя.
Шепче день, шепоче ніч,
шепоче вітер за спиною.
Мені твоє ім'я.
Знову шукаю, я тебе
у порожнечі безмежного дощу.
Або в спекотній пустелі.
Стань попутним вітром.
Стань просто неба.
Сльозою, в краплях дощу.
І де я би не був.
Я обернуся світанком.
І знову побачу тебе.
Навіщо мені цей жалюгідний світ
Якщо тебе поряд немає.
Навіщо мені пісні та вірші
Якщо вони не про тебе.
Скажи навіщо?
І в чому ж сенс?
Адже лише в тебе, все моє життя.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди