
Нижче наведено текст пісні Steig mit ein , виконавця - Roland Kaiser з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roland Kaiser
Du hast dein Leben lang gekämpft
Dir wurde nie etwas geschenkt
Doch hast den Kopf niemals gesenkt
Du glaubst stets ans Happy End
Alles scheint plötzlich so leer
Ist da vielleicht noch irgendwer?
Du möchtest endlich mal ans Meer
Ist alles viel zu lange her
Steig mit ein
Und wir fahr’n zusammen ans Ende dieser Welt
Oh-oh, komm, steig mit ein
Und wir halten nur, wo’s uns auch gut gefällt
Oh-oh, kennst du schon Paris, die Straßen von Rom?
Hast mal am Ozean gewohnt?
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein
Du hast dir nie etwas gegönnt
Doch die Sehnsucht in dir brennt
Hey, weißt du was ich denk'?
Genau jetzt ist dein Moment
Steig mit ein
Und wir fahr’n zusammen ans Ende dieser Welt
Oh-oh, komm, steig mit ein
Und wir halten nur, wo’s uns auch gut gefällt
Oh-oh, kennst du schon Paris, die Straßen von Rom?
Hast mal am Ozean gewohnt?
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Steig mit ein
Und wir fahr’n zusammen ans Ende dieser Welt
Oh-oh, komm, steig mit ein
Und wir halten nur, wo’s uns auch gut gefällt
Oh-oh, kennst du schon Paris, die Straßen von Rom?
Hast mal am Ozean gewohnt?
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein
Oh-oh, kennst du schon Paris, die Straßen von Rom?
Hast mal am Ozean gewohnt?
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein
Du bist nicht allein
Komm, steig mit ein
Ти все життя воював
Тобі ніколи нічого не давали
Але ти ніколи не опускав голови
Ви завжди вірите в щасливий кінець
Все раптом здається таким порожнім
Є ще хтось?
Нарешті хочеться поїхати на море
Це все було занадто довго
Залазь
І ми разом їдемо до кінця світу
Ой, давай, заходь
І ми зупиняємося тільки там, де нам це дійсно подобається
О-о, ти вже знаєш Париж, вулиці Риму?
Ви коли-небудь жили біля океану?
Ти не один
Давай зі мною
Ви ніколи не балували себе
Але в тобі горить туга
Гей, ти знаєш, про що я думаю?
Зараз ваш момент
Залазь
І ми разом їдемо до кінця світу
Ой, давай, заходь
І ми зупиняємося тільки там, де нам це дійсно подобається
О-о, ти вже знаєш Париж, вулиці Риму?
Ви коли-небудь жили біля океану?
Ти не один
Давай зі мною
ой ой ой ой
ой ой ой ой
Залазь
І ми разом їдемо до кінця світу
Ой, давай, заходь
І ми зупиняємося тільки там, де нам це дійсно подобається
О-о, ти вже знаєш Париж, вулиці Риму?
Ви коли-небудь жили біля океану?
Ти не один
Давай зі мною
О-о, ти вже знаєш Париж, вулиці Риму?
Ви коли-небудь жили біля океану?
Ти не один
Давай зі мною
Ти не один
Давай зі мною
Tommy, Roland Kaiser, Norbert Hammerschmidt • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди