
Нижче наведено текст пісні Libérame , виконавця - Roko з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roko
Siento que hay una caja entera
de millones de años
muerta en mi mitad.
Déjame que me libere,
dame libertad,
y esos sueños rotos
de hace mil años.
Siento que hay un reguero de agua
rodeando esta
esta tempestad.
Dejame que me libere,
dame libertad,
y mis cuadros rotos
en tu chistera.
Ay, ay, cuantos desengaños.
Que hay, de malo en rectificar.
Dejame que me libere,
dame libertad.
Dame el libro de los sueños.
Dame todos esos besos.
Dame todos los recuerdos.
Para amar…
(Liberame, liberame, liberame)
Ya no puedo más…
(Liberame, liberame, liberame)
(Uh, uh, uh)
Siento que hay un jardín de flores
que se marchitan
en este lugar.
Dejame que me libere,
dame libertad.
No me pidas nada,
te lo di todo.
Ay ay cuantos desengaños.
Que hay de malo en rectificar.
Dejame que me libere,
dame libertad.
Dame el libro de los versos.
Dame todos esos besos.
Dame todos los recuerdos,
para amar…
(Liberame, liberame, liberame)
Ya no puedo mas…
(Liberame, liberame, liberame)
Me canse de llorar…
(Liberame, liberame, liberame)
Uuh, ah ah, ah ah, ah ah.
(Liberame, liberame, liberame)
Ya no puedo mas…
(Uh, uh, uh)
Liberame…
Я відчуваю, що там ціла коробка
мільйонів років
мертвий у моїй середині
Дозволь мені звільнитися
дай мені свободу,
і ці розбиті мрії
від тисячі років тому.
Я відчуваю, що тут тече цівка води
навколо цього
цей шторм.
Дозволь мені звільнитися
дай мені свободу,
і мої розбиті картини
у вашому капелюсі
Ой, ой, скільки розчарувань.
Що не так з виправленням.
Дозволь мені звільнитися
дай мені свободу
Дайте мені сонник.
Подаруй мені всі ці поцілунки.
Віддай мені всі спогади.
Любити…
(Відпусти мене, відпусти мене, відпусти мене)
Я більше не можу…
(Відпусти мене, відпусти мене, відпусти мене)
(Е-е-е-е)
Я відчуваю, що є квітник
що в'яне
тут.
Дозволь мені звільнитися
дай мені свободу
Не проси мене ні про що
Я віддав тобі все.
Ой, скільки розчарувань.
Що не так з виправити.
Дозволь мені звільнитися
дай мені свободу
Дайте мені книгу віршів.
Подаруй мені всі ці поцілунки.
Віддай мені всі спогади
любити…
(Відпусти мене, відпусти мене, відпусти мене)
Я більше не можу…
(Відпусти мене, відпусти мене, відпусти мене)
Я втомилася плакати...
(Відпусти мене, відпусти мене, відпусти мене)
Ух, ах ах, ах ах, ах ах.
(Відпусти мене, відпусти мене, відпусти мене)
Я більше не можу…
(Е-е-е-е)
Звільни мене…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди