
Нижче наведено текст пісні Herida , виконавця - Roko з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roko
Mejor que lo nuestro no empiece nunca
Para que no acabe de cualquier manera
Lo escondo en los labios con palabras mudas
Lo sueño despacio en noches eternas
Mejor que lo nuestro no empiece nunca
Para que no estalle jamás en pedazos
Lo guardo debajo de mil mar de dudas
Lo niego a la sombra de tanto fracaso, de tanto fracaso
Será aquella herida abierta en el alma
La melancolía de nuestra mirada, la historia pendiente
Los besos perdidos, la culpa que duele
Por lo no vivido, será aquella herida, será aquella herida
Mejor que lo nuestro no empiece nunca
Para que no acabe como todo acaba
Lo vivo en silencio de horas oscuras
Escribo tu nombre perdido en el agua
Mejor que lo nuestro no empiece nunca
Para que no acabe hallando despojos
Recojo mis cosas sin hacer preguntas
Me llamas un día y yo no respondo (y yo no respondo)
Será aquella herida abierta en el alma
La melancolía de nuestra mirada, la historia pendiente
Los besos perdidos, la culpa que duele
Por lo no vivido, será aquella herida, será aquella herida
¡Oh.
no!
Los besos perdidos, la culpa que duele
Por lo no vivido, será aquella herida, será aquella herida
Será aquella herida…
Краще нашого ніколи не починати
Щоб це ніяк не закінчувалося
Я ховаю його в губах тихими словами
Мені це повільно сниться у вічні ночі
Краще нашого ніколи не починати
Щоб він ніколи не розлетівся на шматки
Я зберігаю це під тисячею моря сумнівів
Я заперечую це в тіні такої невдачі, такої невдачі
Це буде та відкрита рана в душі
Меланхолія нашого погляду, незавершена історія
Втрачені поцілунки, провина, яка болить
Бо що не прожито, то буде та рана, то буде та рана
Краще нашого ніколи не починати
Щоб не закінчилося, як закінчується все
Я проживаю це в тиші темних годин
Я пишу твоє ім'я, загублене у воді
Краще нашого ніколи не починати
Щоб ви не знайшли сміття
Я забираю свої речі без запитань
Ти дзвониш мені одного разу, а я не відповідаю (і я не відповідаю)
Це буде та відкрита рана в душі
Меланхолія нашого погляду, незавершена історія
Втрачені поцілунки, провина, яка болить
Бо що не прожито, то буде та рана, то буде та рана
ох
Ні!
Втрачені поцілунки, провина, яка болить
Бо що не прожито, то буде та рана, то буде та рана
Це буде та рана...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди