Mastermind - Róisín Murphy

Mastermind - Róisín Murphy

  • Альбом: Take Her Up to Monto

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:35

Нижче наведено текст пісні Mastermind , виконавця - Róisín Murphy з перекладом

Текст пісні Mastermind "

Оригінальний текст із перекладом

Mastermind

Róisín Murphy

Оригінальний текст

It all came down to that one night in question

Intentionally I believe my demise

Was my own stupid invention

With wide open eyes, I said goodbye to the guys

And set sail for my destruction

I was functioning then, as I’m functioning now

Way below my potential

Scared out of my mind

Going inside without too much hesitation

Rendered defenseless at the slightest hint of suggestion

I’m petrified, and I’m fucked if I do, and I’m fucked if I don’t

Accept defeat and kiss the feet of oblivion

I’ve waited for too long for something wrong

Somewhat expectantly

And I told myself lies if I’m lying around

And it don’t trickle down in the same direction

I was reckless to dissolve at your resolve

To make an object of attraction

But dissatisfaction pushed me over a cliff edge

And there will be no cold retraction

But I crossed the room with every knowledge of your cold

But I hope that I could make a spun without it catching up on

I’ll go

With your master plan

I’ll be putty in your hands

You’re the mastermind

Inevitably

I will float down river

It’s a foregone conclusion

I will be delivered

Straight into your hands

For you to have your way

Easy come and go

Easily led astray

It’s too easy

Say it, say it

It’s just like taking candy from a baby

I’m easy

Go on say it

Put my hand

Right into the mouth of danger

Baby, I’m ready to give in to the night

It’s in the liquid that we take to elevate

Are you coming to find me, or waiting up till I’m dead?

The kindness kills an act of will, but we’ll always fall in line

Don’t hesitate, they make you perjure what you say

There is no mastermind

There’s no mastermind

Переклад пісні

Все зводилося до однієї ночі, про яку йдеться

Я навмисно вірю в свою кончину

Це був мій власний дурний винахід

З широко відкритими очима я попрощався з хлопцями

І відплисти на моє знищення

Я функціонував тоді, як і зараз

Набагато нижче мого потенціалу

Страшно з глузду

Заходьте всередину без зайвих вагань

Від найменшого натяку на пропозицію стає беззахисним

Я скам'янілий, і я трахаюсь, якщо я роблю, і я трахаюсь, як не 

Прийміть поразку і поцілуйте ноги забуття

Я занадто довго чекав чогось не так

Дещо очікувано

І я брешав собі, якщо лежу

І воно не стікає в тому самому напрямку

Я був нерозсудливий розпуститися за твоє рішення

Щоб зробити об’єкт приваблення

Але невдоволення штовхнуло мене через край скелі

І не буде холодного втягування

Але я перетинав кімнату, знаючи твоє застуду

Але я сподіваюся, що я зможу зробити розкрутку, не наздоганяючи

Я піду

З вашим генеральним планом

Я віддам у ваші руки

Ви є ідеєю

Неминуче

Я попливу по річці

Це передбачуваний висновок

Я буду доставлений

Прямо в руки

Щоб ви мали свій шлях

Легко прийти і піти

Легко збивається з шляху

Це занадто легко

Скажи, скажи

Це все одно, що взяти цукерку у дитини

мені легко

Далі скажіть це

Поклади мою руку

Прямо в пащу небезпеки

Дитина, я готовий піддатися ночі

Це в рідині, яку ми беремо, щоб підняти

Ти збираєшся знайти мене чи чекаєш, поки я помру?

Доброта вбиває прояв волі, але ми завжди будемо відповідати

Не соромтеся, вони змушують вас лжесвідчити те, що ви говорите

Немає ідейного натхнення

Немає ідейного натхнення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди