
Нижче наведено текст пісні Humanizzimo , виконавця - Roine stolt з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roine stolt
Midnight, you take me down to the waters
Slow down, I’ve seen too much and too soon
Dreamtime, the night belong to the lovers
Secretly, the child belong to the moon
Hold on to your love, 'cause suddenly it’s all over
Hold back the silent hour of dawn
Twilight will seal the lips of your lover
Flower, you fear the time when she’s gone
II.
The Messenger
Woke up one night, someone’s calling my name, he said:
«You cannot face me and then be the same
You got to change your direction, do you hear me son?
Somebody has to pay for the damage done»
It’s in the human nature of things, you better look out
«Now, careful son with this thing called life
Hold on to your own children, make love to your wife
Deep down you know well, when you’re doin' wrong
You’d rather be a saint, but then temptation’s too strong»
It’s in the human nature of things, you better look out for the Flower King
You know time has come to turn the stone
Now you must help me out, I can’t make it alone
It’s in the human nature of things, you better look out for the Flower King
«Here comes the King»
III.
The Nail
Say a prayer for the human race
When looking down from a wheel in space
Can we put an end to the mindless war?
Do they still remember what they’re fighting for?
With the blood of Jesus on the nail
We turn the balance on a scale
In pain and fearless suffering
Lies a message from the King of Kings
See the mindless masses so dangerous
Saying «you don’t belong, you are not one of us»
Soon the cities crawl, living under the gun
And they feed on hate for the different one
With the blood of Jesus on the nail
We turn the balance on a scale
In pain and fearless suffering
Lies a message from the King of Kings
Did someone pray for the long lost souls?
Or the tired ones who lost their goal
When the seventh angel rise his sword
Do you hear the one voice of the Lord?
With the blood of Jesus still on the nail
We turn the balance on a scale
In pain and fearless suffering
Lies a message from the King of Kings
IV.
Only Human
Walking tall, I’m coming your way
I’ve got nothing to give, I’ve got nothing to say
Sometimes feeble, and sometimes lost
Only human, I carry no cross
Even if the raven fly, women weep and children cry
We turn our back to the evil days, and enter in the hall of grace
And even if the day goes by, you sometimes seem to wonder why
Aquiring the better days with a smile upon your face
Walking the Broadway in the blaze of fame
Look for one of a kind, they look all the same
Sometimes mistress, and sometimes Queen
Someone’s lost in between
She might be brilliant, she might be star
She’s only human, we all know who you are
Even if the spirit fly and voices of angels passing by
We’re puzzled by the speed of light in starships in the starless night
And even if we’re far from home, like strangers in a waiting room
Mothers whisper nursey rhymes, like childhood days in a long lost time
V. This Is The Night
This is the night, cold and lonely
This is the night, the one and only
This is the night, so cold and lonely
This is the time, this is the season
This is your life, this is the reason
This is the love, this is the story
Open your heart, open your eyes
Just like a child and realize
VI.
The River Of Love
We go down the river of love, river of love
We go down the river of love, river of love
Now you know that you’re free, when you’re out in the fields
This is all that is you, this is all that is true
When the time of the seeker is done
You rise like a bird to the sun, safe in your daddy’s arms
It’s all you can dream of, it’s all you can see, love
It’s all in his name, love — this is no game, love
You know no one flies higher, not even on a silver wire
So hold on to the flower of love
Опівночі, ти ведеш мене до води
Повільно, я побачив занадто багато і занадто рано
Час мрій, ніч належить закоханим
Таємно дитина належить місяцю
Тримайся за свою любов, бо раптом усе скінчиться
Стримайте тиху годину світанку
Сутінки запечатають губи твого коханого
Квітко, ти боїшся часу, коли її не буде
II.
Посланець
Одного разу вночі прокинувся, хтось називає моє ім’я, він сказав:
«Ти не можеш зустрітися зі мною, а потім бути таким же
Ти повинен змінити свій напрямок, ти чуєш мене, сину?
Хтось повинен відплатити за заподіяну шкоду»
Це в людській природі речей, краще остерігайтеся
«Тепер, обережний сину з цією штукою, що називається життям
Тримайся за власних дітей, займайся з дружиною
У глибині душі ви добре знаєте, коли робите не так
Ви б воліли бути святим, але спокуса надто сильна»
Це в людській природі речей, вам краще звернути увагу на Квіткового Короля
Ви знаєте, що настав час перевернути камінь
Тепер ви повинні допомогти мені, я не можу впоратися з цим
Це в людській природі речей, вам краще звернути увагу на Квіткового Короля
«Ось іде король»
III.
Ніготь
Промовте молитву за людський рід
Коли дивишся вниз з колеса в просторі
Чи можемо ми покласти край бездумній війні?
Чи вони досі пам’ятають, за що борються?
З кров’ю Ісуса на цвяху
Ми повертаємо баланс на вазі
У болі й безстрашних стражданнях
Це повідомлення від Царя Царів
Побачте безглузді маси такими небезпечними
Сказати «ти не належиш, ти не один із нас»
Незабаром міста повзуть, живучи під рушницею
І вони живляться ненавистю до іншого
З кров’ю Ісуса на цвяху
Ми повертаємо баланс на вазі
У болі й безстрашних стражданнях
Це повідомлення від Царя Царів
Хтось молився за давно втрачені душі?
Або втомлені, які втратили ціль
Коли сьомий ангел піднімає свій меч
Чи чуєте ви єдиний голос Господа?
З кров’ю Ісуса все ще на цвяху
Ми повертаємо баланс на вазі
У болі й безстрашних стражданнях
Це повідомлення від Царя Царів
IV.
Тільки Людина
Високий крок, я йду до тебе
Мені нема що дати, мені нема що сказати
Іноді слабкі, а іноді втрачені
Тільки людина, я не несу хреста
Навіть якщо ворон летить, жінки плачуть, а діти плачуть
Ми повертаємось спиною до злих днів і входимо до зали благодаті
І навіть якщо день минає, ви іноді здається замислюєтеся, чому
Здобувати кращі дні з усмішкою на обличчі
Прогулянка Бродвеєм у вогні слави
Шукайте унікальні, вони виглядають однаково
Іноді коханка, а іноді королева
Хтось загубився між ними
Вона може бути блискучою, може бути зіркою
Вона лише людина, ми всі знаємо, хто ти
Навіть якщо дух летить і голоси ангелів, що проходять повз
Ми спантеличені швидкістю світла на зоряних кораблях у беззіркову ніч
І навіть якщо ми далеко від дому, як незнайомці в приймальні
Матері шепочуть вірші, як дні дитинства в давно втраченому часі
V. Це ніч
Це ніч, холодна й самотня
Це ніч, єдина
Це ніч, така холодна й самотня
Це час, це сезон
Це твоє життя, це причина
Це кохання, це історія
Відкрийте своє серце, відкрийте очі
Як дитина і усвідомте
VI.
Річка кохання
Ми спускаємося по річці любові, річці любові
Ми спускаємося по річці любові, річці любові
Тепер ви знаєте, що ви вільні, коли ви в полях
Це все, що ви , це все, що правда
Коли час шукача закінчиться
Ти піднімаєшся, як птах до сонця, безпечний на руках у тата
Це все, про що ви можете мріяти, це все, що ви можете бачити, кохання
Це все в його ім’я, любов — це не гра, любов
Ви знаєте, що ніхто не літає вище, навіть на срібному дроті
Тому тримайтеся за квітку любові
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди