Durchs Feuer - Rockwasser
С переводом

Durchs Feuer - Rockwasser

  • Альбом: Hier.Heute.Jetzt

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Durchs Feuer , виконавця - Rockwasser з перекладом

Текст пісні Durchs Feuer "

Оригінальний текст із перекладом

Durchs Feuer

Rockwasser

Оригинальный текст

Ist es der Dreck der dich umgibt, an einem Tag der nicht enden will

Dieses Gefühl, es lässt dir keine Ruh'

Ist es wie ein Film ohne Happy End, wie ein Lachen im falschen Moment

Bist du an dem Punkt, wo es nicht weiter geht

Es ist mir egal wie weit es ist, es ist mir egal wo du auch bist

Und wenn es nur noch Schatten gibt dann ruf nach mir

Dann geh ich durchs Feuer, dann geh ich den Weg den niemand geht

Steig über Berge, geh' durch die Hölle, ist mir alles egal

Dann geh ich durchs Feuer, dann bring ich dir alles was du brauchst

Es gibt keine Grenzen, es gibt keine Mauern, ich bin für dich da

Egal ob Schluchten oder Stürme, kein Weg ist mir zu weit

Jeder Regen, jedes Unheil, ich nehm' alles in Kauf

Geh durch die Tiefen unsrer Meere, geh die steilsten Klippen rauf

Ich werde dich finden, in den schlimmsten Stunden bin ich für dich da

Dann geh ich durchs Feuer, dann geh ich den Weg den niemand geht

Steig über Berge, geh' durch die Hölle, ist mir alles egal

Dann geh ich durchs Feuer, dann bring ich dir alles was du brauchst

Es gibt keine Grenzen, es gibt keine Mauern, ich bin für dich da

Wenn du nicht mehr daran glaubst, dann bin ich da

Wie viele Stunden uns auch trennen, ich bin dir nah

Dann geh ich durchs Feuer, dann geh ich den Weg den niemand geht

Steig über Berge, geh' durch die Hölle, ist mir alles egal

Dann geh ich durchs Feuer, dann bring ich dir alles was du brauchst

Es gibt keine Grenzen, es gibt keine Mauern, ich bin für dich da

Перевод песни

Це бруд, який оточує вас у день, який не хоче закінчуватися

Це відчуття, воно не дає вам спокою

Це як фільм без щасливого кінця, як сміятися в невідповідний момент

Ви на тому місці, де не можете йти далі?

Мені байдуже, як далеко, мені також байдуже, де ти

А коли буде тільки тінь, тоді поклич мене

То я пройду крізь вогонь, то піду так, як ніхто не ходить

Перелазь через гори, пройди через пекло, мені байдуже

То я пройду крізь вогонь, то принесу тобі все, що треба

Немає кордонів, немає стін, я тут для тебе

Чи то каньйони, чи шторми, для мене жоден шлях не надто далекий

Кожен дощ, кожне лихо, я все приймаю

Пройдіть через глибини наших морів, підніміться на найкрутіші скелі

Я знайду тебе, у твої найгірші години я для тебе

То я пройду крізь вогонь, то піду так, як ніхто не ходить

Перелазь через гори, пройди через пекло, мені байдуже

То я пройду крізь вогонь, то принесу тобі все, що треба

Немає кордонів, немає стін, я тут для тебе

Якщо ви більше не вірите в це, я буду поруч

Скільки б годин нас не розділяло, я поруч з тобою

То я пройду крізь вогонь, то піду так, як ніхто не ходить

Перелазь через гори, пройди через пекло, мені байдуже

То я пройду крізь вогонь, то принесу тобі все, що треба

Немає кордонів, немає стін, я тут для тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди