Same Rain Falls - Robin Trower
С переводом

Same Rain Falls - Robin Trower

  • Альбом: Long Misty Days

  • Год: 1976
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні Same Rain Falls , виконавця - Robin Trower з перекладом

Текст пісні Same Rain Falls "

Оригінальний текст із перекладом

Same Rain Falls

Robin Trower

Оригинальный текст

There’s a man at the crossroad

He’d pay the world for advice

I guess there’s no doubt about it

Yeah, it must be cheap at the price

His world is tumbling around him

As he feels the walls closing in

Wolves at his heels and I know how he feels

But it’s too late, the dance must begin

Oh, but maybe things will get better

Don’t you know that a drowning man, Lordy, don’t get no wetter

And the same rain falls on you, Lord, falls on me

There’s an angry man up in Harlem

He loses each dice that he throws

Yes he knows that luck is again' 'im

So he bends with each wind as it blows

And maybe things will get better

Don’t you know that a drowning man don’t get no no wetter

The same rain falling on you falls on me

A King sits in the castle

And the black knight keeps him in check

So he lays down the rules to a kingdom of fools

While the sake of the queen’s royal neck

Whoa, and the wise old men on the mountain

With the sun and the moon in his face

Ev’ry ev’ry once in a while he lets out with a smile

And scratches his head and he says

Maybe things will get better

Don’t you know that a drowning man, Lord don’t get no wetter

The same rain falling on you falls on me

Перевод песни

На перехресті стоїть чоловік

Він заплатив би світу за поради

Думаю, у цьому немає жодних сумнівів

Так, це має бути дешево за ціною

Його світ крутиться навколо нього

Коли він відчуває, як стіни закриваються

Вовки за ним, і я знаю, що він почуває

Але вже пізно, танець треба починати

О, але, можливо, все покращиться

Хіба ви не знаєте, що потопаючий, Господи, не змочується

І такий же дощ падає на тебе, Господи, на мене

У Гарлемі злий чоловік

Він програє кожен кинутий кубик

Так, він знає, що удача знову "йому".

Тому він згинається з кожним вітером , що він дує

І, можливо, справи підуть на краще

Хіба ви не знаєте, що потопаючий не змочується

Той самий дощ, що падає на вас, падає на мене

У замку сидить король

І чорний лицар тримає його під контролем

Тому він встановлює правила царству дурнів

Хоча заради королівської шиї

Вау, і мудрі старці на горі

З сонцем і місяцем на обличчі

Кожного разу він випускає з посмішкою

І чухає голову, і він говорить

Можливо, справи підуть на краще

Хіба ти не знаєш, що потопаючий, Господи, не змочи

Той самий дощ, що падає на вас, падає на мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди