Нижче наведено текст пісні Buzzi-Peccia: Lolita , виконавця - Roberto Alagna з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roberto Alagna
Amòr, amòr, che langue il cuor!
La sua canzòn ti vuol cantàr.
E ti vo' dir i suoi martir,
Le pene che Lolita
può sol calmàr.
Ah, vien, che i baci che ti vo' dare,
Le stelle in ciel non li potrian contare,
E le carezze ed i sospir
Tu sola, oh bella, li potrai ridir.
Ah.
Amòr, s’en vien, è l’ora
gradita,
Senza il tuo ben, dimmi come fai Lolita?
Olezza il fior e dolce invita
Oh, mia Lolita!
Vien al amòr.
Oh, vien diletta, piú non tardare,
Che al seno stretta e ti vo' baciàr, baciare
Ah, vien, diletta, Lolita, vien!
Che morire mi farai se tu non vieni.
Piú non tardare
E ti vo' baciàr, baciare
Oh, vien, diletta, Lolita, vien!
Che morire mi farai, farai morir se tu non vieni.
Amòr, amòr, що томить серце!
Його пісню хоче заспівати тобі.
І я хочу сказати вам його мучеників,
Болі, які Лоліта
can sol calmàr.
Ах, прийди, щоб поцілунки, які я хочу тобі подарувати,
Зірки на небі не злічити,
І ласки, і зітхання
Ти одна, о красуня, зможеш їх перенаправити.
ах
Amòr, s'en vien, пора
ласкаво просимо,
Без твоєї криниці, скажи мені, як тобі Лоліта?
Квіткова та солодка олія запрошує
О, моя Лоліта!
Приходь аль-амор.
Ой, прийди коханий, не зволікай більше,
Що я тримаюся за груди і хочу тебе поцілувати, поцілувати
Ах, прийди, кохана, Лоліто, прийди!
Що ти зробиш мені, щоб померти, якщо не прийдеш.
Не зволікай більше
І я хочу тебе поцілувати, поцілувати
Ой, прийди, кохана, Лоліто, прийди!
Що ти зробиш мені, щоб померти, ти змусиш мене померти, якщо не прийдеш.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди