
Нижче наведено текст пісні Meus Direitos , виконавця - Roberta Miranda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roberta Miranda
Eu sou
Tudo que a vida tem pra me oferecer
Meu Deus é força que hoje brota no meu peito
Luto pelos meus direitos
Quero este amor aqui
Aqui
Onde a semente está prá desabrochar
Chegando a flor ganhando vida e seu lugar
Tudo renasce no mistério deste céu e mar
Aqui
Onde as plantas lutam pra sobreviver
O mesmo amor que tenho pela natureza
Deus me deu e com certeza
Juro tenho por você
Assim
O sol sorri quando ele despe pro teu despertar
A lua branca se escondendo neste madrugar
Vejo os teus olhos espreguiçando
Para me olhar
E assim
A gente planta uma flor pra admirar
Ela dá frutos a gente torna a plantar
Vem outro alguém rouba as sementes
E nos faz chorar
Vem pra mim
Que eu te planto de uma vez dentro do peito
Pois eu duvido que lá fora dêem um jeito
Você é minha, quero ver alguém roubar
Eu sei
Que há momentos em que penso em desistir
Noutros lugares a saudade me acompanha
Solidão eu te proíbo
De querer me perseguir
Assim
Nada me importa quando não está aqui
Bem lá no fundo me incomoda esta dor
Mas no amor eu acho forças para prosseguir
я
Все, що може запропонувати мені життя
Боже мій — сила, що сьогодні проростає в моїх грудях
Я борюся за свої права
Я хочу цього кохання тут
Тут
Там, де насіння ось-ось зацвіте
Прийти до квітки, отримати життя та своє місце
Усе відроджується в таємниці цього неба й моря
Тут
Де рослини борються за виживання
Таку ж любов я маю до природи
Бог дав мені і точно
Присягаюся, у мене є це для вас
Так
Сонце посміхається, коли роздягається для вашого пробудження
Білий місяць, що ховається на цьому світанку
Я бачу, як твої очі розтягуються
дивитися на мене
І так
Садимо квітку милуватися
Вона плодоносить, ми робимо її засадою
Хтось інший приходить і краде насіння
І це змушує нас плакати
Йди до мене
Що я посадив тебе раз у свої груди
Ну, я сумніваюся, що зовні буде вихід
Ти мій, я хочу, щоб хтось крав
я знаю
Що бувають моменти, коли я думаю про те, щоб здатися
В іншому місці мене супроводжує туга
Самотність я тобі забороняю
Бажання мене переслідувати
Так
Для мене нічого не має значення, коли тебе немає
В глибині душі мене турбує цей біль
Але в коханні я знаходжу сили йти далі
Jair Rodrigues, Roberta Miranda • 1991
Roberta Miranda • 2007
Roberta Miranda • 2006
Roberta Miranda • 2006
Roberta Miranda • 2007
Roberta Miranda • 2007
Roberta Miranda • 2007
Roberta Miranda • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди