Нижче наведено текст пісні Meu amor , виконавця - Roberta Miranda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roberta Miranda
Meu amor!
A vida já me aprontou
Me tiraram o sorriso
Colocaram estar dor
Tão danada em meu peito
Sabe amor!
É perdendo que a gente aprende
Dar valor a uma flor
Pequeninos detalhes
Que os olhos nao alcançam
Amor criança!
Sei o quanto foi rrrruuude
Aaaaaiiiiii, tiraram das mãos meu brinquedo
Sufocaram meus sonhos
Hoje, pra ser feliz
E não foi por acaso
Que o destino estava
Caminhando pra nós
Vivermos lado a lado
Há momentos na vida
Que é melhor sorrir
Pois a dor é só nossa
Ninguém vai sentir
Não vou admitir no meu peito, mágoas
Quem roubou meu brinquedo
Também se esqueceu
Já estava traçado este amor que era meu
Pois o curso do rio ninguém vai mudar
Amor criança,!!!
Sei o quanto foi rrruuuude
Aaaaiiiii
Tiraram das mãos meu brinquedo!
Sufocaram meus sonhos
Hoje, pra ser feliz
E não foi por acaso
Que o destino estava
Caminhando pra nós
Vivermos lado a lado
Há momentos na vida
Que é melhor sorrir
Pois a dor é só nossa
Ninguém vai sentir
Não vou admitir no meu peito, mágoas
Quem roubou meu brinquedo
Também se esqueceu
Já estava traçado este amor que era meu
Pois o curso do rio ninguém vai mudar…
Моя любов!
Життя мене вже підготувало
Вони забрали мою посмішку
вважати болем
Так проклятий в моїх грудях
Ти знаєш любов!
Саме програючи ми вчимося
Надайте цінності квітці
дрібні деталі
Щоб очі не дотягнулися
Дитяча любов!
Я знаю, наскільки це було rrrruuude
Аааааііііі, забрали мою іграшку з рук
задушив мої мрії
Сьогодні, щоб бути щасливим
І це було не випадково
Щоб був пункт призначення
ідучи до нас
Давайте жити пліч-о-пліч
У житті бувають моменти
що краще посміхатися
Бо біль тільки наша
ніхто не відчує
Не признаю в грудях, смутку
Хто вкрав мою іграшку
також забув
Ця любов, яка була моєю, вже була простежена
Тому що русло річки ніхто не змінить
Дитяче кохання!!!
Я знаю, наскільки це було rrruuuude
аааааааа
Мою іграшку вилучили з рук!
задушив мої мрії
Сьогодні, щоб бути щасливим
І це було не випадково
Щоб був пункт призначення
ідучи до нас
Давайте жити пліч-о-пліч
У житті бувають моменти
що краще посміхатися
Бо біль тільки наша
ніхто не відчує
Не признаю в грудях, смутку
Хто вкрав мою іграшку
також забув
Ця любов, яка була моєю, вже була простежена
Тому що курс річки ніхто не змінить...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди