Four Motets for Christmas: I. O magnum mysterium - Robert Shaw, Robert Shaw Festival Singers, Robert Shaw & Robert Shaw Festival Singers
С переводом

Four Motets for Christmas: I. O magnum mysterium - Robert Shaw, Robert Shaw Festival Singers, Robert Shaw & Robert Shaw Festival Singers

Альбом
Poulenc: Mass In G, Prayers Of St. Francis, Motets For Christmas & Lent
Год
1990
Язык
`Англійська`
Длительность
185570

Нижче наведено текст пісні Four Motets for Christmas: I. O magnum mysterium , виконавця - Robert Shaw, Robert Shaw Festival Singers, Robert Shaw & Robert Shaw Festival Singers з перекладом

Текст пісні Four Motets for Christmas: I. O magnum mysterium "

Оригінальний текст із перекладом

Four Motets for Christmas: I. O magnum mysterium

Robert Shaw, Robert Shaw Festival Singers, Robert Shaw & Robert Shaw Festival Singers

Оригинальный текст

What then is love but mourning?

What desire but a self-burning?

Till she that hates doth love return

Thus I will mourn, thus will I sing,

Come away, come away, my darling.

Beauty is but a blooming,

Youth in his glory entombing;

Time hath a while which none can stay,

So come away while I thus sing,

Come away, come away, my darling.

Summer in winter fadeth,

Gloomy night heav’nly light shadeth,

Like to the morn are Venus' flowers,

Such are her hours, then will I sing,

Come away, come away, my darling.

Перевод песни

Що таке любов, як не жалоба?

Яке бажання, як не самоспалення?

Поки та, що ненавидить, повернеться любов

Так я буду сумувати, так буду співати,

Йди геть, геть, мій любий.

Краса — це не цвітіння,

Молодість у своїй славі поховання;

Час має час, який ніхто не може залишитися,

Тож відійди, поки я буду співати,

Йди геть, геть, мій любий.

Літо в зиму в'яне,

Похмура ніч небесна світла тінь,

Як до ранку квіти Венери,

Такі її години, то я буду співати,

Йди геть, геть, мій любий.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди