That Ain't Love - Robert Cray
С переводом

That Ain't Love - Robert Cray

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:42

Нижче наведено текст пісні That Ain't Love , виконавця - Robert Cray з перекладом

Текст пісні That Ain't Love "

Оригінальний текст із перекладом

That Ain't Love

Robert Cray

Оригинальный текст

From out of the darkness

Beneath the lights

Right there

Off of main street

The mystery takes control of a man

And it drops them to their knees

Makes me question who I am

I’ve got to leave this place because

That ain’t love, that ain’t love!

On a warm, warm summer night

I feel a chill shake right through me

From my head down to the ground

You have become my fantasy

When no one else is around!

I’ve got to leave this place because

That ain’t love, that ain’t love!

I’ve got to leave this place because

That ain’t love

You walk with a vengeance

And the clothes you wear

Are part of the spell that you cast

Like a watch on a chain

You hypnotize me

But I just, I just

Can’t take a chance

I don’t belong beneath the lights

Right there off of main street

Least now I know just who I am

It’s not somewhere I want to be

When no one else is around

I’ve got to leave this place because

That ain’t love, that ain’t love!

I’ve got to leave this place because

That ain’t love

I’ve got to leave this place because

That ain’t love, that ain’t love!

I’ve got to leave this place because

That ain’t love, that ain’t love!

That ain’t love!

No, no, no!

That ain’t love!

You’re just a fantasy, baby!

That ain’t love!

That ain’t love!

What goes on down on main street

That ain’t love!

That ain’t love!

You’re just a fantasy, baby!

That ain’t love!

And you might not even be a woman!

No, no, no!

That ain’t love!

Ewwwwwww!

Перевод песни

З темряви

Під вогнями

Ось тут

Поза головною вулицею

Таємниця бере під контроль людину

І це кидає їх на коліна

Змушує мене запитати, хто я 

Я мушу покинути це місце, тому що

Це не любов, це не любов!

У теплу, теплу літню ніч

Я відчуваю протягом мене холодок

Від моєї голови до землі

Ти став моєю фантазією

Коли нікого немає поруч!

Я мушу покинути це місце, тому що

Це не любов, це не любов!

Я мушу покинути це місце, тому що

Це не кохання

Ви ходите з помстою

І одяг, який ти носиш

Є частиною заклинання, яке ви робите

Як годинник на ланцюжку

Ви мене гіпнотизуєте

Але я просто, я просто

Не можна ризикувати

Я не належу під світло

Там, біля головної вулиці

Принаймні тепер я знаю, хто я

Це не те місце, де я бажаю бути

Коли нікого немає поруч

Я мушу покинути це місце, тому що

Це не любов, це не любов!

Я мушу покинути це місце, тому що

Це не кохання

Я мушу покинути це місце, тому що

Це не любов, це не любов!

Я мушу покинути це місце, тому що

Це не любов, це не любов!

Це не кохання!

Ні-ні-ні!

Це не кохання!

Ти просто фантазія, дитино!

Це не кохання!

Це не кохання!

Що відбувається на головній вулиці

Це не кохання!

Це не кохання!

Ти просто фантазія, дитино!

Це не кохання!

І ви, можливо, навіть не жінка!

Ні-ні-ні!

Це не кохання!

Вауууу!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди