Superheld - Rob & Chris
С переводом

Superheld - Rob & Chris

Альбом
Superheld
Год
2009
Язык
`Німецька`
Длительность
177320

Нижче наведено текст пісні Superheld , виконавця - Rob & Chris з перекладом

Текст пісні Superheld "

Оригінальний текст із перекладом

Superheld

Rob & Chris

Оригинальный текст

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt

Komm schon Superheld, rette mich.

(Check it out!)

Mein Haus, mein Block, mein Reich

Ich hab 'n Haus, größer als deins mit Gartenteich

Mein Auto, mein Boot, mein Flieger

Ich bin groß, so groß, ich bin ein Sieger

Meine Insel, mein Kind mit deiner Frau

Mein Gesetz, dein Vergehn, das weißt du genau

Mein Blablablabla, ja, da müssen wir noch gucken, Alda.

Meine Stadt, mein Land, mein See

Mein BMW M5 Coupe

Mein Fleiß, mein Preis, mein Trend

Mein Königreich und Kontinent

Mein Saus, mein Braus, mein Überfluss

Mein Geld, meine Uhr, mein Frauengenuss

Mein Überfluss, mein Saus, mein Braus

Du bist raus, ich bekomm Applaus.

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt.

Du bist schön, so schön übertrieben

Du bist genial, phänomenal

Weck mich bitte nicht auf

Falls ich nur träume

Ich will noch nicht zurück.

(Check it out!)

Du bist schön, so schön übertrieben

Du bist genial, phänomenal

Weck mich bitte nicht auf

Falls ich nur träume

Ich will noch nicht zurück.

(Check it out!)

Mein Ferrari, meine eigene Luftlinie

Meine Regierung, mein eigenes Männermagazin (bla bla)

mein Atoll in der Südsee, meine Spielcasinos

Das Geld, alles, alles zu mir.

(phänomenal, oh weck mich nicht auf)

Mein Kick, mein Bass, mein Beat

Deine Kopie und dein scheitern mit schlechter Musik

Mein Mic, mein Können, mein Track

Nun steh ich hier und du im Dreck

Mein Sound, mein Reim, meine BPM

Bringen den Club zum Kochen und die Boxen zum Brennen

Mein Style, mein Flow, mein Sprechgesang

Zerbrechen dir den Kopf, ganze Nächte lang.

Mein Ring, mein Gold, mein Schatz,

Mein Sternekoch, kocht bis ich platz

Mein Diplom, mein Wissen, meine Macht,

Champagner und N*tten, die ganze Nacht

Meine Preise im Schrank, mein Gold an der Wand

Freizeit mit Models und Sonne am Strand

Und ist ein Albtraum erzählt, durch den Fleischwolf gedreht

doch was ihn noch quält: Es ist Realität.

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt

Komm schon Superheld, rette mich in deine Welt.

(Ah, yeah!)

Du bist schön, so schön übertrieben

Du bist genial, phänomenal

Weck mich bitte nicht auf

Falls ich nur träume

Ich will noch nicht zurück.

(Rette mich in deine Welt!)

Du bist schön, so schön übertrieben

Du bist genial, phänomenal

Weck mich bitte nicht auf

Falls ich nur träume

Ich will noch nicht zurück.

Digga, das stimmt, also komm weiter.

Перевод песни

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі

Давай супергерой, рятуй мене.

(Перевір!)

Мій будинок, мій квартал, моя імперія

У мене є будинок більший за ваш із садовим ставком

Моя машина, мій човен, мій літак

Я великий, такий великий, я переможець

Мій острів, моя дитина з твоєю дружиною

Мій закон, твоя провина, ти це дуже добре знаєш

Мій бла-бла-бла, так, ми ще повинні подивитися на це, Алда.

Моє місто, моя країна, моє озеро

Мій BMW M5 Coupe

Моя старанність, моя ціна, моя тенденція

Моє королівство і континент

Мій розтрата, моє варення, моє достаток

Мої гроші, мій годинник, моє задоволення від жінок

Мій достаток, мій розтрат, мій напій

Ви вийшли, я отримую оплески.

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі.

Ти прекрасна, така красива зверху

Ти чудовий, феноменальний

будь ласка, не буди мене

Якщо я тільки мрію

Я поки не хочу повертатися.

(Перевір!)

Ти прекрасна, така красива зверху

Ти чудовий, феноменальний

будь ласка, не буди мене

Якщо я тільки мрію

Я поки не хочу повертатися.

(Перевір!)

Мій Ferrari, моя власна авіакомпанія

Мій уряд, мій власний чоловічий журнал (бла-бла)

мій атол у південних морях, мої казино

Мені гроші, все, все.

(феноменально, о, не буди мене)

Мій удар, мій бас, мій удар

Ваш примірник і ваш провал із поганою музикою

Мій мікрофон, моя майстерність, мій трек

Тепер я стою тут, а ти в бруді

Мій звук, моя рима, мій BPM

Нехай клуб закипить, а ящики згорять

Мій стиль, мій потік, моє співання

ламати мізки всю ніч

Мій перстень, моє золото, мій скарб,

Мій зірковий кухар готує, поки я не насичуся

Мій диплом, мої знання, моя сила,

Шампанське і проститутки всю ніч

Мої призи в шафі, моє золото на стіні

Вільний час з моделями та сонцем на пляжі

І це страшний сон, пропущений через м'ясорубку

Але що його досі мучить: це реальність.

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі

Давай супергерой, врятуй мене у своєму світі.

(О так!)

Ти прекрасна, така красива зверху

Ти чудовий, феноменальний

будь ласка, не буди мене

Якщо я тільки мрію

Я поки не хочу повертатися.

(Врятуй мене у своєму світі!)

Ти прекрасна, така красива зверху

Ти чудовий, феноменальний

будь ласка, не буди мене

Якщо я тільки мрію

Я поки не хочу повертатися.

Digga, це так, так давай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди