
Нижче наведено текст пісні Cuddly Toy , виконавця - Roachford з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Roachford
I know you’ve heard so many people say
I’ve got a different girl in every town.
Oh but there must be somebody telling lies
And spreading rumours
spreading rumours all around.
Because my only joy is a cuddly toy
Waiting for me when I get home.
And what I need is a girl like you to call my very own.
So you’ve got to feel for me baby
— feel for me baby —
Yeah
you’ve got to feel for me baby
— feel for me baby —
Yeah
you’ve got to feel for me baby
— feel for me baby —
Oh gimme some love.
Well
I don’t pou out my heart like this
To everyone and not anyone that I meet.
And I know it ain’t the wine 'cause I feel just fine
Can’t you see
baby
I’m still on my feet!
Oh but a cuddly toy
that’s my only joy
Waiting for me when I get home.
And what I need is a girl like you to call my very own.
So you’ve got to feel for me baby
— feel for me baby —
A cuddly toy
that’s my only joy
So you’ve got to feel for me baby
— feel for me baby —
Oh the first thing in the morning
last thing in the night
Girl
you’ve got to love me and treat me so right.
You know you’ve got to feel
come on If I told you once
I told you three times:
You know you’ve got to feel
come on baby.
If I told three times
I told you five times:
You know you’ve got to feel
feel
feel
come on come on baby
— Feel for me baby —
Я знаю, що ви чули, як багато людей говорять
У кожному місті у мене інша дівчина.
О, але має бути хтось, хто говорить неправду
І поширювати чутки
поширюючи чутки навколо.
Тому що моя єдина радість – це м’яка іграшка
Чекає мене, коли я прийду додому.
І мені потрібна така дівчина, як ти, яку я можу назвати своєю.
Тож ти маєш співчувати мені, дитинко
— почувай мене, дитинко —
так
ти маєш співчувати мені, дитинко
— почувай мене, дитинко —
так
ти маєш співчувати мені, дитинко
— почувай мене, дитинко —
О, дай мені трохи любові.
Ну
Я не виливаю своє серце так
Усім, а не будь-кому, кого я зустрічаю.
І я знаю, що це не вино, тому що я почуваюся чудово
Ви не бачите
дитина
Я все ще на ногах!
О, але м’яка іграшка
це моя єдина радість
Чекає мене, коли я прийду додому.
І мені потрібна така дівчина, як ти, яку я можу назвати своєю.
Тож ти маєш співчувати мені, дитинко
— почувай мене, дитинко —
М’яка іграшка
це моя єдина радість
Тож ти маєш співчувати мені, дитинко
— почувай мене, дитинко —
О, перше, що вранці
останнє вночі
дівчина
ти повинен любити мене і поводитися зі мною так правильно.
Ви знаєте, що маєте відчувати
давай, якби я сказав тобі один раз
Я тричі казав тобі:
Ви знаєте, що маєте відчувати
давай мала.
Якби я сказав тричі
Я казав тобі п’ять разів:
Ви знаєте, що маєте відчувати
відчувати
відчувати
давай давай дитинко
— Почуй мене, дитинко —
Roachford • 2016
Roachford • 2011
Roachford • 2016
Roachford • 2020
Bustafunk, Roachford • 2000
Carl Kennedy, Mync Project, Roachford • 2012
Roachford • 2020
Roachford • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди