Goodbye - RKM & Ken-Y
С переводом

Goodbye - RKM & Ken-Y

  • Альбом: Forever

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Goodbye , виконавця - RKM & Ken-Y з перекладом

Текст пісні Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Goodbye

RKM & Ken-Y

Оригинальный текст

Mi corazón esta cansado de tanto llorar

le hablo y no me quiere contestar

después de haber amado tanto, tener que olvidar

y tu que heriste sin piedad mis sentimientos

que crees que olvida todo en un «lo siento»

me he dado cuenta que el amor no es suficiente ya.

Yo te amo como nadie amo jamas

aunque mis mas grandes sueños se me van.

Te digo adiós sin ganas de hablar

aunque me muera de dolor te tengo que olvidar.

Te digo adiós, pues no aguanto mas

ya no confío en tus promesas

y aunque me duela i have to say goodbye.

Y tu que heriste sin piedad mis sentimientos

que crees que olvida todo en un «lo siento»

me he dado cuenta que el amor no es suficiente ya

Yo te amo como nadie jamas

aunque mis mas grandes sueños se me van.

Te digo adiós sin ganas de hablar

aunque me muera de dolor te tengo que olvidar

te digo adiós, pues no aguanto mas

ya no confío en tus promesas

aunque me duela i have to say goodbye.

Por mi vete tranquila, arranca de fila

ya no creo ninguna mentira

ya contigo me puse las pilas

el corazón perdona pero la mente no olvida.

Arranca, vete ya de mi lado

me olvido de ti y no vuelvo hasta sábado

y veras que a mi vida otra llega

y me voy a rumbear de San Juan a Quisqueya.

Te digo adiós, pues no aguanto mas

ya no confío en tus promesas

y aunque me duela i have to say goodbye

Перевод песни

Моє серце втомилася так багато плакати

Я з ним розмовляю, а він не хоче мені відповідати

після того, як сильно кохав, довелося забути

і ти, що безжально завдає шкоди моїм почуттям

що ти думаєш, що забуває все в "вибач"

Я зрозумів, що любові вже недостатньо.

Я люблю тебе так, як ніхто ніколи не любив

Хоча мої найбільші мрії пропали.

Я прощаюся, не бажаючи говорити

Навіть якщо я помру від болю, я повинен забути тебе.

Я прощаюся, бо не можу більше

Я більше не вірю твоїм обіцянкам

і хоча мені боляче, я повинен попрощатися.

І ти, що нещадно завдає шкоди моїм почуттям

що ти думаєш, що забуває все в "вибач"

Я зрозумів, що любові вже недостатньо

Я люблю тебе як ніхто ніколи

Хоча мої найбільші мрії пропали.

Я прощаюся, не бажаючи говорити

Навіть якщо я помру від болю, я повинен забути тебе

Я прощаюся, бо не можу більше

Я більше не вірю твоїм обіцянкам

навіть якщо мені боляче, я повинен попрощатися.

Іди тихо за мене, починай у черзі

Я більше не вірю жодній брехні

Я поклав свої батарейки з тобою

серце прощає, а розум не забуває.

Запускайся, іди зараз з мого боку

Я забув про тебе і не повернусь до суботи

і ти побачиш, що в моє життя прийде інший

і я збираюся поїхати з Сан-Хуана в Кіскейю.

Я прощаюся, бо не можу більше

Я більше не вірю твоїм обіцянкам

і хоча мені боляче, я повинен попрощатися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди