The Flame - RIVVRS
С переводом

The Flame - RIVVRS

Альбом
Cosmic Dream
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
230240

Нижче наведено текст пісні The Flame , виконавця - RIVVRS з перекладом

Текст пісні The Flame "

Оригінальний текст із перекладом

The Flame

RIVVRS

Оригинальный текст

A beating heart is all you get

But that don’t mean you’re living

She lived for every moment

Right down to the minute

Every second she was given

And I see her ride in front of me

Like the embers of a memory

And the stars I count before I sleep at night

She burned bright like a candle till the day the flame ran out

Lived a life full of kindness with a lighthouse in her eyes

And I remember the way she’d always smile at me with love

She burned bright like a candle till the day the flame ran out

She showed me how without a word

To lead a life worth living

So I lived for every moment

Right down to the minute

Every second that I’m given

And I see her ride in front of me

Like the embers of a memory

And the stars I count before I sleep at night

She burned bright like a candle till the day the flame ran out

Lived a life full of kindness with a lighthouse in her eyes

And I remember the way she’d always smile at me with love

She burned bright like a candle till the day the flame ran out

Till the day the flame ran out

Перевод песни

Серце, що б’ється, — це все, що ви отримуєте

Але це не означає, що ви живете

Вона жила кожною миттю

До хвилини

Кожну секунду їй давали

І я бачу, як вона їде переді мною

Як вугілля спогади

І зірки, які я рахую перед сном уночі

Вона горіла яскраво, як свічка, аж до дня, коли полум’я не згасло

Прожила життя, повне доброти, з маяком в очах

І я пам’ятаю, як вона завжди посміхалася мені з любов’ю

Вона горіла яскраво, як свічка, аж до дня, коли полум’я не згасло

Вона показала мені як без слова

Щоб вести життя, яке варте життя

Тож я живу кожною миттю

До хвилини

Кожна секунда, яка мені дана

І я бачу, як вона їде переді мною

Як вугілля спогади

І зірки, які я рахую перед сном уночі

Вона горіла яскраво, як свічка, аж до дня, коли полум’я не згасло

Прожила життя, повне доброти, з маяком в очах

І я пам’ятаю, як вона завжди посміхалася мені з любов’ю

Вона горіла яскраво, як свічка, аж до дня, коли полум’я не згасло

До того дня, коли полум’я згасло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди