My Lord & Master (From "The King & I") - Rita Moreno
С переводом

My Lord & Master (From "The King & I") - Rita Moreno

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
130260

Нижче наведено текст пісні My Lord & Master (From "The King & I") , виконавця - Rita Moreno з перекладом

Текст пісні My Lord & Master (From "The King & I") "

Оригінальний текст із перекладом

My Lord & Master (From "The King & I")

Rita Moreno

Оригинальный текст

itizens of oz:

Good news!

She’s dead!

The Witch of the West is dead!

The wickedest witch there ever was

The enemy of all of us here in Oz is dead!

Good news!

Good news!

Someone in Crowd:

Look!

It’s Galinda!

(spoken) Fellow Ozians…

Let us be glad

Let us be grateful

Let us rejoicify that goodness could subdue

The wicked workings of you-know-who

Isn’t it nice to know?

That good will conquer evil?

The truth we all believe’ll by and by

Outlive a lie

For you and--

Someone in the Crowd:

No one mourns the Wicked!

Another Person:

No one cries: «They won’t return!»

No one lays a lily on their grave

The good man scorns the Wicked!

Through their lives, our children learn

What we miss

When we misbehave

And goodness knows

The Wicked’s lives are lonely

Goodness knows

The Wicked die alone

It just shows, when you’re wicked,

You’re left only

On your own…

Yes, goodness knows

The Wicked’s lives are lonely

Goodness knows

The Wicked cry alone

Nothing grows for the wicked

They reap only

What they’ve sown

Galinda (spoken):

Are people born Wicked?

Or do they have Wickedness thrust upon them?

After all, she had a father.

She had a mother, as so many do…

How I hate to go and leave you lonely

That’s alright — it’s only just one night

But know that you’re here in my heart when I’m out of your sight

Galinda (spoken):

And like every family, they had their secrets.

Have another drink, my dark eyed beauty

I’ve got one more night left, here in town

So have another drink of green elixir

And we’ll have ourselves a little mixer

Have another little swallow, little lady

And follow me down

Galinda (spoken):

And of course, from the moment she was born, she was — well — different…

It’s coming!

Now?

The baby’s coming!

And how?

Midwife and Father:

I see a nose

I see a curl

It’s a healthy, perfect

Lovely, little —

Father (spoken):

Sweet Oz!

Mother (spoken):

What is it?

What’s wrong?

How can it be?

What does it mean?

It’s atrocious!

It’s obscene!

Midwife and Father:

Like a froggy, ferny cabbage

The baby is unnaturally —

GREEN!

Father (spoken)

Take it away… take it away!

Galinda (spoken):

So you see — it couldn’t have been easy!

No one mourns the Wicked!

Now at last, she’s dead and gone!

Now at last, there’s joy throughout the land

And Goodness knows

We know what Goodness is

Goodness knows

The Wicked die alone

She died alone…

Woe to those

Who spurn what Goodnesses

They are shown

No one mourns the Wicked

Good news!

No one mourns the Wicked!

Good news!

No one mourns the WIcked!

Wicked!

Wicked!

Перевод песни

громадяни оз:

Гарні новини!

Вона мертва!

Відьма Заходу померла!

Найлютіша відьма, яка коли-небудь була

Ворог усіх нас тут, в Оз помер!

Гарні новини!

Гарні новини!

Хтось із Натовпу:

Дивись!

Це Галінда!

(розмовно) Озіани…

Давайте будемо радіти

Давайте будемо вдячні

Давайте радіти, що доброта може підкорити

Злі дії самі-знаєте-кого

Хіба це не приємно знати?

Що добро переможе зло?

Правда, в яку ми всі повіримо, поступово

Пережити брехню

Для вас і...

Хтось із натовпу:

Ніхто не оплакує Злих!

Інша людина:

Ніхто не плаче: «Вони не повернуться!»

Ніхто не кладе лілії на могилу

Добра людина зневажає злого!

Протягом свого життя наші діти вчаться

Чого нам не вистачає

Коли ми поводимося погано

І Бог знає

Життя Злих самотнє

Бог знає

Нечестивці вмирають на самоті

Це просто показує, коли ти злий,

Ви залишилися тільки

На свій розсуд…

Так, бог знає

Життя Злих самотнє

Бог знає

Нечестивий плаче один

Ніщо не росте для злих

Вони тільки жнуть

Що вони посіяли

Галінда (розмовна):

Чи люди народжуються Злими?

Або на них накинуто зло?

Зрештою, у неї був батько.

У неї була мати, як у багатьох…

Як я ненавиджу йти і залишати тебе самотню

Все гаразд — це лише одна ніч

Але знай, що ти тут, у моєму серці, коли я зникну з твого поля зору

Галінда (розмовна):

І, як і в кожній родині, у них були свої секрети.

Випий ще, моя темноока красуне

У мене залишилася ще одна ніч тут, у місті

Тож випийте ще один зелений еліксир

І у нас буде маленький міксер

З’їжте ще одну ластівку, леді

І слідуйте за мною вниз

Галінда (розмовна):

І, звісно, ​​з моменту її народження вона була — ну — іншою…

Це наближається!

Тепер?

Дитина приходить!

І як?

Акушерка і батько:

Я бачу ніс

Я бачу завиток

Це здоровий, ідеальний

Мила, маленька —

Батько (розмовний):

Солодкий Оз!

Мама (розмовна):

Що це?

Що не так?

Як це може бути?

Що це означає?

Це жахливо!

Це непристойно!

Акушерка і батько:

Як жаб’яча папоротнева капуста

Дитина неприродно —

ЗЕЛЕНИЙ!

Батько (розмовний)

Забери… забери!

Галінда (розмовна):

Тож бачите — це було нелегко!

Ніхто не оплакує Злих!

Тепер, нарешті, вона мертва і зникла!

Тепер, нарешті, по всій землі є радість

І Бог знає

Ми знаємо, що таке добро

Бог знає

Нечестивці вмирають на самоті

Вона померла одна…

Горе їм

Хто зневажає які блага

Вони показані

Ніхто не оплакує Злих

Гарні новини!

Ніхто не оплакує Злих!

Гарні новини!

Ніхто не оплакує Злих!

Злий!

Злий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди