
Нижче наведено текст пісні San Andreas , виконавця - Rin з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Rin
Nachts um Vier
Gebäude fliegen hoch, tausch den Mond mit dem Himmel
Machst du für mich ein' Überfall (Vibes), hinter uns sind Bullen überall
Giddy Up
Nachts um Vier
Gefühle fliegen hoch, tausch den Mond mit dem Himmel (Vibes)
Machst du für mich ein' Überfall, hinter uns sind Bullen überall
Giddy Up
Siehst du den lila Mond?
(Wo?) Gebäude liegen schief (Huh)
Glaub die Wolken holen ihr Wasser wieder rauf (Okay)
Werd ich sie wieder los?
(Los) Piano Baby, keen
Wie kommen wir beide aus dem Raster wieder raus?
Die Farbe läuft aus dem Loch in deiner Seele (Drip)
Im Fadenkreuz liegt mein Herz, wenn du jetzt schießt (Shot)
Zu viel Klamotten von Designern auf den Wegen (Gang)
Wenn das mein Ende ist, wo bleibt das Paradies?
(Wuh)
Nachts um Vier
Gebäude fliegen hoch, tausch den Mond mit dem Himmel
Machst du für mich ein' Überfall (Vibes), hinter uns sind Bullen überall
Giddy Up
Nachts um Vier (Okay)
Gefühle fliegen hoch, tausch den Mond mit dem Himmel
Machst du für mich ein' Überfall (Vibes), hinter uns sind Bullen überall
Giddy Up
Durch Venen läuft das Chrom (Wuh), draußen tobt der Krieg (Boss)
Wir kommen beide aus dem Loch hier nicht mehr raus
Ich steh auf dei’m Balkon (Wo?), hörst du die Melodie (Die)
Schmeiß in die Tonne, zeig mir, was du nicht mehr brauchst (Okay)
Siehst du mein Gold?
Es liegt schwer auf meiner Seele
Ich hab alles, doch ich fühl nur die Musik (Die Musik)
Wenn du mich rufst, fahr ich schnell in deine Gegend (Wenn du mich rufst)
Ich erzähle unsere Story auf ein' Beat
Nachts um Vier
Gebäude fliegen hoch, tausch den Mond mit dem Himmel (Okay)
Machst du für mich ein' Überfall (Vibes), hinter uns sind Bullen überall
Giddy Up
Nachts um Vier (Okay)
Gefühle fliegen hoch, tausch den Mond mit dem Himmel (Vibes)
Machst du für mich ein' Überfall, hinter uns sind Bullen überall
Giddy Up
Четверта година ночі
Будівлі злітають, міняйте місяць на небо
Робиш мені рейд (вібрації), за нами скрізь копи
Giddy Up
Четверта година ночі
Почуття літають високо, поміняйте місяць на небо (вібрації)
Засідку на мене будеш, за нами скрізь копи
Giddy Up
Бачиш фіолетовий місяць?
(Де?) Будівлі криво нахилені (Га)
Подумайте, хмари знову підберуть свою воду (Добре)
Чи можу я позбутися її?
(Іди) Піаніно, дитинко, гострий
Як нам обом знову вибратися з сітки?
Фарба стікає з дірки в твоїй душі (Крапелька)
Моє серце в перехресті, якщо ти зараз стріляєш (Постріл)
Забагато дизайнерського одягу на доріжках (банда)
Якщо це мій кінець, то де рай?
(Ву)
Четверта година ночі
Будівлі злітають, міняйте місяць на небо
Робиш мені рейд (вібрації), за нами скрізь копи
Giddy Up
Четверта години ранку (Добре)
Почуття злітають високо, проміняйте місяць на небо
Робиш мені рейд (вібрації), за нами скрізь копи
Giddy Up
Хром тече по венах (ву), поза межами лютує війна (бос)
Ніхто з нас не може вибратися з цієї ями
Я стою на твоєму балконі (Де?), Ти чуєш мелодію (The)
Кинь у смітник, покажи мені, що тобі більше не потрібно (добре)
Ти бачиш моє золото?
Мені важко на душі
У мене все є, але я відчуваю тільки музику (музику)
Якщо ти мені подзвониш, я швидко під'їду до тебе (Якщо ти мені подзвониш)
Я розказую нашу історію в такт
Четверта година ночі
Будівлі злітають, поміняйте місяць на небо (Добре)
Робиш мені рейд (вібрації), за нами скрізь копи
Giddy Up
Четверта години ранку (Добре)
Почуття літають високо, поміняйте місяць на небо (вібрації)
Засідку на мене будеш, за нами скрізь копи
Giddy Up
Rin • 2018
Rin • 2018
Rin • 2018
Rin • 2018
Joy Denalane, Rin • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди