Rodeo - Rim'K
С переводом

Rodeo - Rim'K

  • Альбом: Midnight

  • Год: 2020
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:23

Нижче наведено текст пісні Rodeo , виконавця - Rim'K з перекладом

Текст пісні Rodeo "

Оригінальний текст із перекладом

Rodeo

Rim'K

Оригинальный текст

Une douille de Grey Goose, gelato dans la bouche

Sans permis, je roule, je grille tous les feux rouges

Tchin-tchin, à la nôtre, on te livre la poudre

Et je la démonte, elle est encore sous la douche

Une bimbo t’allume au calibre douze

Plus rien à foutre, toute la nuit, je roule

Plus d'10k sur un baveux, 20k sur une montre suisse

Je n’ai pas confiance aux hommes, encore moins en la nourrisse

J’les ai allumés, j’ai couvert mon visage

Dans mon cocktail, j’ai mis une p’tite paille

Je fais tout le Kamasutra sur un King Size

Toujours la p’tite liasse dans la grosse liasse

Oh, les loves, les loves, les loves

Oh, les loves, les loves, les loves

Oh, les loves rouges, rouges, rouges

Oh, les loves rouges, rouges, rouges

Les loves, les loves, les loves, love des loves

Les loves, les loves, les loves, les loves

Les loves, les loves

Les loves plus les loves égal les loves

Divisés par les loves égal toujours les loves

En RS3, je largue les bleus, aux aguets comme un terrain d’beuh

Leurs pauvres carrières m’intéressent peu, j’leur rase la chatte comme j’rase

mes cheveux

Je n’ai peur que de mon Créateur, j’en ai encore sous les injecteurs

Faire de l’oseille et fermer sa gueule, je porte la cravate comme un sénateur

J’ai de la haine, de la rancœur, j’arrive au parlu à Nanterre

J’ai mis cent grammes dans la Moncler, j’suis devant les portes de l’Enfer

Ta mère la grosse pute de mammifère (mammifère), j’suis dispo' que pour

l’humanitaire (humanitaire)

On va le faire, pour nous, c’est nécessaire (va le faire), on t’monte en l’air

jusqu'à la stratosphère

Je leur promets du feu et du sang (sang), tu crois qu’on joue, nos mères sont

souffrantes

Le barillet n’attrape jamais froid, il est posé sous le siège chauffant

J’ai investi dans ma wilaya, j’suis validé par la walida

Dans le hall, comme un enfant soldat (enfant soldat), j’ai survécu dans la zone

de combat (combat)

Il m’faut un mortier pour l’OPJ, Madame la juge veut une amnistie

Ya dellali, dellali, dellali, j’ai traversé les saisons de pluie

Quand la nuit tombe, on lâche les fauves, moi et les copains, on était pauvres

On s'était dit «c'est jusqu'à la mort», ça n’a même pas duré jusqu'à l’aube

Pour le week-end, j’suis à Milano, je me ressers un peu de saumon

Je fais des chansonnettes comme une petite bourgeoise qui reprend du rap au

piano (piano)

J’avoue, j’ai des sous mais aucun goût: quand j’mets les pieds chez Louis

Vuitton

Je ressors avec la veste la plus chère et la plus moche de la collection

Je pars au charbon, j’mets tout dans une feuille

J’démarre le rodéo, j’tombe sur la Mondeo

Je pars au charbon, j’mets tout dans une feuille

J’démarre le rodéo, j’tombe sur la Mondeo

J’viens d’un pays où la paix est un luxe, on connaît la lutte

Miseria m’a rendu solide, pour ta vie de merde, j’ai pas de soluce

Et je marche un peu, au bord de la mer, et je m’approche un peu plus de la mort

Je pose mon front sur un tapis de prière

Midnight

Перевод песни

Миска сірого гусака, морозиво в роті

Без прав їжджу, проїжджаю на червоне світло

Чин-тчин, до наших, порошок вам доставляємо

І я її розбираю, вона ще в душі

Бімбо перетворює вас на дванадцять калібрів

Не налякайся, всю ніч катаюся

Понад 10 тис. на слини, 20 тис. на швейцарський годинник

Я не вірю чоловікам, не кажучи вже про годування

Я запалив їх, закрив обличчя

У свій коктейль я поклав трохи соломки

Я виконую всі Камасутри на King Size

Завжди маленька пачка у великій пачку

Ох, кохання, кохання, кохання

Ох, кохання, кохання, кохання

Ой, червоні, червоні, червоні кохання

Ой, червоні, червоні, червоні кохання

Любить, любить, любить, любить любить

Любить, любить, любить, любить

Любить, любить

Любить плюс кохає - дорівнює любові

Розділене на кохання завжди дорівнює коханням

У RS3 я скидаю синці, наче дивлячись, як земля бур’янів

Їхня погана кар’єра мене мало цікавить, я голю їхню кицьку, як голюся

моє волосся

Я боюся лише свого Творця, у мене ще трохи під форсунками

Приготуй щавель і заткнись, блядь, я ношу краватку, як сенатор

У мене є ненависть, образа, я приїжджаю на парлу в Нантер

Поклав сто грам у Монклер, я перед воротами пекла

Твоя мама велика сука (ссавець), я доступний тільки для

гуманітарний (гуманітарний)

Ми це зробимо, для нас це необхідно (ідіть, зробіть), ми вас піднімемо в повітря

аж до стратосфери

Обіцяю їм вогонь і кров (кров), ти думаєш, ми граємо, наші мами

страждання

Бочка ніколи не мерзне, вона сидить під сидінням з підігрівом

Я інвестував у свою wilaya, я підтверджений walida

У залі, як дитина-солдат (дитина солдата), я вижив у зоні

бойовий (бойовий)

Мені потрібен міномет для OPJ, пані суддя хоче амністію

Я деллалі, деллалі, деллалі, я пережив сезони дощів

Коли настає ніч, ми відпустили звірів, мене і друзів, ми були бідні

Ми сказали «це до смерті», це навіть не тривало до світанку

На вихідні я в Мілані, я купую лосося

Я роблю частівки, як маленький буржуаз, який займається репом

піаніно (фортепіано)

Визнаю, у мене є гроші, але немає смаку: коли я ступив на Луїса

Vuitton

Я виходжу з найдорожчою і найпотворнішою курткою в колекції

Йду на вугілля, складаю все в лист

Запускаю родео, падаю на Мондео

Йду на вугілля, складаю все в лист

Запускаю родео, падаю на Мондео

Я родом із країни, де мир – це розкіш, ми знаємо боротьбу

Місерія зробила мене міцним, за твоє лайно життя у мене немає покрокової інструкції

І ходжу я трохи, берегом моря, і наближаюсь трохи до смерті

Я лягаю чолом на молитовний килимок

опівночі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди