Personne - Rim'K
С переводом

Personne - Rim'K

  • Альбом: Fantôme

  • Год: 2017
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:10

Нижче наведено текст пісні Personne , виконавця - Rim'K з перекладом

Текст пісні Personne "

Оригінальний текст із перекладом

Personne

Rim'K

Оригинальный текст

La grinta de l’Atlético

Elle s’respecte pas, elle passe sous l’bureau

J’me grille une clope, j’suis dans les stup'

Y’a plus d’petits, y’a plus d’grands

Y’a que des hommes ou des putes

J’suis assis sur le trône de fer, sur mon dos une peau de bison

J’suis menotté au volant

J’dépasse même les ambulances

J’suis au 36 en audition

T’entendrais une mouche voler tellement qu’j’garde le silence

J’veille au-dessus du nid familial comme un aigle royal

Et si demain je pars subitement qu’on m’enterre au village

Devenir meilleur, la paix intérieure

Le passé derrière, le passé derrière

J’suis dans le bando, dans ma paume, je brûle un peu de pilon

Petit homme de la favela un peu comme Ronaldinho

J’ai des frérots qui sont sous terre, des amigos en prison

Et dans mon cœur c’est vide et froid, c’est comme dans le frigo

J’suis dans le bando, dans ma paume, je brûle un peu de pilon

Petit homme de la favela un peu comme Ronaldinho

J’ai des frérots qui sont sous terre, des amigos en prison

Et dans mon cœur c’est vide et froid, c’est comme dans le frigo

Rani n’soufri même avec des llions-mi

J’me paye Dupond-Moretti, demain je meurs, on m’oublie

J’enfile un gilet sous mon r-cui

Pourtant j’ai rendez-vous avec mon meilleur ami

J’suis assis seul au comptoir

Des amis j’en ai au compte-gouttes, y a mon sang sur le trottoir

Au final peu de victoires

La nuit toutes les chattes sont grises, la nuit toutes les armes sont noires

Repas copieux, rue de Ponthieu, nous on va au feu

Mon téléphone sonne, un appel anonyme, j’crois qu’c’est la faucheuse

40 jours de deuil, les familles qui pleurent

Le passé derrière, le passé derrière

J’suis dans le bando, dans ma paume je brûle un peu de pilon

Petit homme de la favela un peu comme Ronaldinho

J’ai des frérots qui sont sous terre, des amigos en prison

Et dans mon cœur c’est vide et froid, c’est comme dans le frigo

J’suis dans le bando, dans ma paume je brûle un peu de pilon

Petit homme de la favela un peu comme Ronaldinho

J’ai des frérots qui sont sous terre, des amigos en prison

Et dans mon cœur c’est vide et froid, c’est comme dans le frigo

La vie t’humilie

On n’a rien de plus fort qu’une famille démunie

La vie cogne plus fort que tous tes potes réunis

Et quand je fais du sale, c’est à moi qu’j’fais du mal

J’suis personne

J’suis personne

Перевод песни

Грінта Атлетіко

Сама себе не поважає, під парту йде

Я тостую себе, я в дурні

Немає вже малих, нема великих

Це тільки чоловіки чи повії

Я сиджу на залізному троні, на спині моя шкура буйвола

Я прикутий наручниками до керма

Я навіть швидку допомогу обганяю

Мені 36 років на прослуховуванні

Ви б почули, як шпилька впала так сильно, що я мовчу

Стежу за родинним гніздом, як беркут

А якщо завтра я раптом поїду поховати в село

Стань краще, внутрішній спокій

Минуле позаду, минуле позаду

Я в бандо, в долоні, я горю трошки

Маленький чоловічок з фавели схожий на Роналдіньо

Є брати під землею, дружки у в'язниці

А на серці пусто й холодно, як у холодильнику

Я в бандо, в долоні, я горю трошки

Маленький чоловічок з фавели схожий на Роналдіньо

Є брати під землею, дружки у в'язниці

А на серці пусто й холодно, як у холодильнику

Рані не страждала навіть з лев-мі

Плачу собі Дюпон-Моретті, завтра помру, мене забувають

Я одягаю жилет під свій р-куй

І все ж у мене є зустріч зі своїм найкращим другом

Я сиджу один біля стійки

У мене є друзі в невибагливих і невибагливих місцях, там моя кров на тротуарі

У підсумку мало перемог

Вночі всі кицьки сірі, вночі всі рушниці чорні

Ситна їжа, rue de Ponthieu, йдемо до багаття

Мій телефон дзвонить, анонімний дзвінок, я думаю, що це похмурий жнець

40 днів жалоби, родини, які сумують

Минуле позаду, минуле позаду

Я в бандо, в моїй долоні я горить маленьку барабанну палочку

Маленький чоловічок з фавели схожий на Роналдіньо

Є брати під землею, дружки у в'язниці

А на серці пусто й холодно, як у холодильнику

Я в бандо, в моїй долоні я горить маленьку барабанну палочку

Маленький чоловічок з фавели схожий на Роналдіньо

Є брати під землею, дружки у в'язниці

А на серці пусто й холодно, як у холодильнику

Життя принижує тебе

Немає нічого міцнішого за бідну сім'ю

Життя б’є сильніше, ніж усі ваші рідні разом узяті

І коли я роблю бруд, я роблю собі боляче

я ніхто

я ніхто

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди