Breakin' Up - Rilo Kiley, Felix Martin
С переводом

Breakin' Up - Rilo Kiley, Felix Martin

  • Альбом: Breakin' Up EP (DMD Album)

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:00

Нижче наведено текст пісні Breakin' Up , виконавця - Rilo Kiley, Felix Martin з перекладом

Текст пісні Breakin' Up "

Оригінальний текст із перекладом

Breakin' Up

Rilo Kiley, Felix Martin

Оригинальный текст

It’s not as if New York City

Burnt down to the ground

Once you drove away

It’s not as if the sun won’t shine

When clouds up above

Wash the blues away

Are we breakin' up?

(Breakin' up)

Are we breakin' up?

(Breakin' up)

Is there trouble between you and I?

Did my heart break enough?

(Break enough)

Did it break enough (Break enough)

This time?

Here’s to all the pretty words

We will never speak

Here’s to all the pretty girls

You’re gonna meet

Am I breakin' up?

(Breakin' up)

Am I breakin' up?

(Breakin' up)

Is there trouble on the line?

Did your heart break enough?

(Break enough)

Did it break enough (Break enough)

This time?

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Betrayal is a thorny crown

You wear it well

Just like a king

Revenge is the saddest thing

Honey, I’m afraid to say

You deserve everything

Am I breakin' up?

(Breakin' up)

Are we breakin' up?

(Breakin' up)

Is there trouble between the lines?

Did your heart break enough?

(Break enough)

Did it break enough (Break enough)

This time?

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Ooh, it feels good to be free

Перевод песни

Це не як Нью-Йорк

Згорів дотла

Одного разу ви поїхали

Це не так, якби сонце не світить

Коли надгори хмари

Змийте блюз

Ми розлучаємося?

(Розрив)

Ми розлучаємося?

(Розрив)

Чи є проблеми між мною і вами?

Моє серце досить розбилося?

(Досить ламати)

Чи достатньо зламалося (Досить зламалося)

Цього разу?

Ось всі гарні слова

Ми ніколи не будемо говорити

Усім гарним дівчатам

ти зустрінешся

Я розлучаюся?

(Розрив)

Я розлучаюся?

(Розрив)

Чи є проблеми на лінії?

Ваше серце досить розбилося?

(Досить ламати)

Чи достатньо зламалося (Досить зламалося)

Цього разу?

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

Зрада — це терновий вінець

Ви гарно носите його

Як король

Помста — це найсумніше

Любий, я боюся сказати

Ти заслуговуєш на все

Я розлучаюся?

(Розрив)

Ми розлучаємося?

(Розрив)

Чи є проблеми між рядками?

Ваше серце досить розбилося?

(Досить ламати)

Чи достатньо зламалося (Досить зламалося)

Цього разу?

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

О, добре бути вільним

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди