Dich, teure Halle, grüß' ich wieder - Lotte Lehmann, Рихард Вагнер
С переводом

Dich, teure Halle, grüß' ich wieder - Lotte Lehmann, Рихард Вагнер

Альбом
Die Lyrikerin der Gesangskunst, Vol. 2
Год
2016
Язык
`Німецька`
Длительность
175930

Нижче наведено текст пісні Dich, teure Halle, grüß' ich wieder , виконавця - Lotte Lehmann, Рихард Вагнер з перекладом

Текст пісні Dich, teure Halle, grüß' ich wieder "

Оригінальний текст із перекладом

Dich, teure Halle, grüß' ich wieder

Lotte Lehmann, Рихард Вагнер

Оригинальный текст

Halle der Minnesänger in der Wartburg

Elisabeth betrit die Halle voller Freude und begrüsst sie mit Worten

Elisabeth

Dich, teure Halle, grüss ich wieder

Froh grüss ich dich, geliebter Raum!

In dir erwachen seine Lieder

Und wecken mich aus düstrem Traum

Da er aus dir geschieden

Wie öd erschienst du mir!

Aus mir entfloh der Frieden

Die Freude zog aus dir

Wie jetzt mein Busen hoch sich hebet

So scheinst du jetzt mir stolz und hehr

Der mich und dich so neu belebet

Nicht weilt er ferne mehr

Wie jetzt mein Busen,

Sei mir gegrüsst!

Sei mir gegrüsst!

Du, teure Halle, sei mir gegrüsst!

Перевод песни

Зал мінезингерів у Вартбургу

Елізабет входить до зали, повна радості, і вітає її словами

Єлизавета

Я ще раз вітаю тебе, дорога Галле

Вітаю тебе, дорогий космос!

Його пісні пробуджуються в тобі

І розбуди мене від темних снів

Так як він розлучився з тобою

Яким нудним ти здався мені!

Від мене втік спокій

Радість залишила тебе

Як тепер моя грудь високо піднімається

Тож тепер ти здається мені гордим і благородним

Хто так оживляє мене і вас

Він більше не затримується

як зараз моя грудь,

Вітаю!

Вітаю!

Вітаю вас, дорогий зале!

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди