Антигерой - Rigos
С переводом

Антигерой - Rigos

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:12

Нижче наведено текст пісні Антигерой , виконавця - Rigos з перекладом

Текст пісні Антигерой "

Оригінальний текст із перекладом

Антигерой

Rigos

Оригинальный текст

В ней столько же плюсов,

Cколько во мне минусов.

Да я канул в музло и всё такое,

Ты хуй бы на этом двинулся.

Акапеллы, студии, минусы,

Много

Мы с ней даже ещё.

Жизнь — это волна подобная синусу.

Я буду делать то, что должен, а дальше будь что будет.

Наши с ней истории переплелись волею судеб.

Время рассудит, я теряю рассудок.

Путаюсь в числах,

Путаюсь в днях недели, путаюсь во времени суток.

Припев:

Я люблю её, но я её обидел.

Наш с ней мир чёрно-белым стал.

В капюшоне, на чёрно-белом прикиде

Слоняюсь по нашим местам.

Хочу связать свою судьбу с нею навеки,

Видеть рядом, пока поднимаются веки.

Она та, о ком все мои треки;

Она мой кайф, она мой кекер.

Кррря!

Без неё у меня ломка!

Кушаю дым наших песен в колонках.

Молюсь, чтоб простила меня — подонка;

Я забуксовал, теперь за ней в догонках.

Ты меня демонизируешь,

Но ты знаешь, что я не такой!

Такое не решается по бырому

На сердце горечь с тоской.

Я всюду не прав, мне нечем парировать,

Я просто хочу быть с тобой —

С той, юной девчёнкой из Кирова.

Хочу стать героем, но я — Антигерой.

Припев:

Я люблю её, но я её обидел.

В капюшоне, на чёрно-белом прикиде.

Я люблю её, но я её обидел.

Наш с ней мир чёрно-белым стал.

В капюшоне, на чёрно-белом прикиде

Слоняюсь по нашим местам.

Перевод песни

У ній стільки плюсів,

Скільки у мені мінусів.

Так я канув у музло і все таке,

Ти хуй би на цьому рушив.

Акапели, студії, мінуси,

Багато

Ми з нею навіть ще.

Життя — це хвиля подібна до синуса.

Я буду робити те, що повинен, а далі будь що буде.

Наші з неї історії переплелися волею доль.

Час розсудить, я втрачаю розум.

Плутаюся в числах,

Плутаюся в день тижня, плутаюсь у добу.

Приспів:

Я люблю її, але її образив.

Наш із нею світ чорно-білим став.

У капюшоні, на чорно-білому прикиді

Слоняюсь по наших місцях.

Хочу зв'язати свою долю з нею навіки,

Бачити поруч, поки піднімаються повіки.

Вона та, про яку всі мої треки;

Вона мій кайф, вона мій кекер.

Кррря!

Без неї у мене ломка!

Їжу дим наших пісень у колонках.

Молюся, щоб вибачила мене — підонка;

Я забуксував, тепер за нею в догонках.

Ти мене демонізуєш,

Але ти знаєш, що я не такий!

Таке не вирішується за швидким

На серце гіркота з тугою.

Я всюди не прав, мені нічим парирувати,

Я просто хочу бути з тобою -

З тією, юною дівчинкою з Кірова.

Хочу стати героєм, але я Антигерой.

Приспів:

Я люблю її, але її образив.

У капюшоні, на чорно-білому прикиді.

Я люблю її, але її образив.

Наш із нею світ чорно-білим став.

У капюшоні, на чорно-білому прикиді

Слоняюсь по наших місцях.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди