Imo Pectore -

Imo Pectore -

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Imo Pectore , виконавця - з перекладом

Текст пісні Imo Pectore "

Оригінальний текст із перекладом

Imo Pectore

Оригінальний текст

Je vous souhaite bien du courage

Qui que vous soyez

Mon cher ami d’enfance

Ou l’inconnu d’un jour (refrain)

Je vous souhaite bien du courage

Pour affronter les hommes

Puisque vous l’savez comme moi

On n’combat pas les Dieux

Pour affronter leur peur

Leur fougue et leur terreur

Au nom d’une vérité

Brandie comme une lueur

Je vous souhaite bien du talent

Comme arme pour résister

Pour battre l’injustice

Qui règne au fond des coeurs

Je vous souhaite d’y voir clair

Pour lire entre les lignes

D’une histoire qu’on écrit

Au fil de nos erreurs

Je vous souhaite toute la sagesse

Pour appendre qui vous êtes

Pour comprendre que chez l’autre

Vivent aussi nos faiblesses

Qui aveugle la lumière

Qui dort en chacun de nous

Éblouit comme l'éclat

D’une richesse qui ne brille pas

Je vous souhaite de vivre l’amour

Le plus noble des combats

Qui dans nos déceptions

Laisse place à nos rancoeurs

Je vous souhaite le temps qu’il faut

Pour vivre tous ces combats

Qui j’l’espère vous mèneront

Sur les routes de la joie

Je vous souhaite du fond du coeur

De vivre ce bonheur

Car vous l’savez comme moi

La vie n’suffira pas (bis)

(Merci à Elisabeth Richem Mouhamed pour cettes paroles)

Переклад пісні

Я бажаю вам успіху

хто б ти не був

Мій дорогий друг дитинства

Або незнайомець на день (приспів)

Я бажаю вам успіху

Зустрічати чоловіків

Оскільки ти це знаєш, як і я

Ми не боремося з богами

Щоб зустріти їхній страх

Їхня пристрасть і їхній жах

В ім'я правди

Бренді, як світіння

Я бажаю вам успіху

Як зброя для опору

Щоб перемогти несправедливість

Хто панує в глибині сердець

Бажаю, щоб ви це чітко бачили

Читати між рядків

Про історію, яку ми пишемо

Через наші помилки

Бажаю всім мудрості

Щоб дізнатися, хто ти

Щоб зрозуміти це в іншому

Наші слабкості теж живуть

Хто засліплює світло

Хто спить у всіх нас

Сліпить, як блиск

Про багатство, яке не сяє

Бажаю тобі жити коханням

Найшляхетніший з бійок

Хто в наших розчаруваннях

Дай місце нашим образам

Бажаю тобі часу

Пережити всі ці бійки

Який, сподіваюся, приведе вас

На дорогах радості

Від щирого серця бажаю тобі

Щоб прожити це щастя

Бо ти це знаєш, як і я

Життя не вистачить (двічі)

(Спасибі Елізабет Ріхем Мухамед за ці слова)

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди