
Нижче наведено текст пісні Imo Pectore , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Je vous souhaite bien du courage
Qui que vous soyez
Mon cher ami d’enfance
Ou l’inconnu d’un jour (refrain)
Je vous souhaite bien du courage
Pour affronter les hommes
Puisque vous l’savez comme moi
On n’combat pas les Dieux
Pour affronter leur peur
Leur fougue et leur terreur
Au nom d’une vérité
Brandie comme une lueur
Je vous souhaite bien du talent
Comme arme pour résister
Pour battre l’injustice
Qui règne au fond des coeurs
Je vous souhaite d’y voir clair
Pour lire entre les lignes
D’une histoire qu’on écrit
Au fil de nos erreurs
Je vous souhaite toute la sagesse
Pour appendre qui vous êtes
Pour comprendre que chez l’autre
Vivent aussi nos faiblesses
Qui aveugle la lumière
Qui dort en chacun de nous
Éblouit comme l'éclat
D’une richesse qui ne brille pas
Je vous souhaite de vivre l’amour
Le plus noble des combats
Qui dans nos déceptions
Laisse place à nos rancoeurs
Je vous souhaite le temps qu’il faut
Pour vivre tous ces combats
Qui j’l’espère vous mèneront
Sur les routes de la joie
Je vous souhaite du fond du coeur
De vivre ce bonheur
Car vous l’savez comme moi
La vie n’suffira pas (bis)
(Merci à Elisabeth Richem Mouhamed pour cettes paroles)
Я бажаю вам успіху
хто б ти не був
Мій дорогий друг дитинства
Або незнайомець на день (приспів)
Я бажаю вам успіху
Зустрічати чоловіків
Оскільки ти це знаєш, як і я
Ми не боремося з богами
Щоб зустріти їхній страх
Їхня пристрасть і їхній жах
В ім'я правди
Бренді, як світіння
Я бажаю вам успіху
Як зброя для опору
Щоб перемогти несправедливість
Хто панує в глибині сердець
Бажаю, щоб ви це чітко бачили
Читати між рядків
Про історію, яку ми пишемо
Через наші помилки
Бажаю всім мудрості
Щоб дізнатися, хто ти
Щоб зрозуміти це в іншому
Наші слабкості теж живуть
Хто засліплює світло
Хто спить у всіх нас
Сліпить, як блиск
Про багатство, яке не сяє
Бажаю тобі жити коханням
Найшляхетніший з бійок
Хто в наших розчаруваннях
Дай місце нашим образам
Бажаю тобі часу
Пережити всі ці бійки
Який, сподіваюся, приведе вас
На дорогах радості
Від щирого серця бажаю тобі
Щоб прожити це щастя
Бо ти це знаєш, як і я
Життя не вистачить (двічі)
(Спасибі Елізабет Ріхем Мухамед за ці слова)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди