Don't Ask - Richie Kotzen
С переводом

Don't Ask - Richie Kotzen

Альбом
Change
Год
2003
Язык
`Англійська`
Длительность
211520

Нижче наведено текст пісні Don't Ask , виконавця - Richie Kotzen з перекладом

Текст пісні Don't Ask "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Ask

Richie Kotzen

Оригинальный текст

You know my name you know my face you know my touch

You know my voice you know my words

And you know where we stand

Im not your man i never was

And i dont answer any questions

Because im free im free from making promiss tonight

I wanna live a little on my own without a fight

You say you need me when im gone but your better off alone

Dont ask dont ask me if i love you cause i dont

Dont ask dont ask me will i be there cause i wont

Cant you see im doin so much better on my own

So dont ask me why dont ask why

You know my street you know my house

You know the cars i drive

You know my bed you know my type

And you know whats its like

Im not so bad im not unkind and i dont really wanna hurt you

But im free im free from making promises tonight

I wanna live a little on my own without a fight

You say you need me when im gone

But your better off alone

So dont ask dont ask me if i love you cause i dont

Dont ask dont ask me will i be there cause i wont

Cant you see im doin so much better on my own

So dont ask me why dont ask why

Im free im free from making promises tonight

I wanna live a little on my own without a fight

You say you need me when im gone

But your better off alone

Im beggin cant you see… baby please

Dont ask dont ask me if i love you cause i dont

Dont ask dont ask me will i be there cause i wont

Cant you see im doin so much better on my own

So dont ask me why dont ask why

Перевод песни

Ти знаєш моє ім’я, ти знаєш моє обличчя, ти знаєш мій дотик

Ти знаєш мій голос, ти знаєш мої слова

І ви знаєте, де ми стаємо

Я не твій чоловік, яким ніколи не був

І я не відповідаю на запитання

Тому що я вільний, я вільний від обіцянок сьогодні ввечері

Я хочу трохи прожити самостійно без сварки

Ти говориш, що я тобі потрібен, коли мене не буде, але тобі краще бути одному

Не питай, не питай мене, чи люблю тебе, бо я не люблю

Не питай, не питай мене, чи буду я там, бо не буду

Невже ви бачите, що я роблю так краще самостійно

Тож не питайте мені чому не питайте чому

Ви знаєте мою вулицю, ви знаєте мій дім

Ви знаєте, на яких автомобілях я воджу

Ви знаєте моє ліжко, ви знаєте мій тип

І ти знаєш, на що воно схоже

Я не такий поганий, я не недоброзичливий, і я насправді не хочу завдати тобі болю

Але сьогодні ввечері я вільний від обіцянок

Я хочу трохи прожити самостійно без сварки

Ти говориш, що я тобі потрібен, коли мене не буде

Але краще бути на самоті

Тож не питай, не питай мене чи люблю тебе, бо я не не

Не питай, не питай мене, чи буду я там, бо не буду

Невже ви бачите, що я роблю так краще самостійно

Тож не питайте мені чому не питайте чому

Я вільний, я вільний від обіцянок сьогодні ввечері

Я хочу трохи прожити самостійно без сварки

Ти говориш, що я тобі потрібен, коли мене не буде

Але краще бути на самоті

Я початок, не бачите... дитино, будь ласка

Не питай, не питай мене, чи люблю тебе, бо я не люблю

Не питай, не питай мене, чи буду я там, бо не буду

Невже ви бачите, що я роблю так краще самостійно

Тож не питайте мені чому не питайте чому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди