The Deer on the Parkway - Richard Shindell
С переводом

The Deer on the Parkway - Richard Shindell

  • Альбом: Careless

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:54

Нижче наведено текст пісні The Deer on the Parkway , виконавця - Richard Shindell з перекладом

Текст пісні The Deer on the Parkway "

Оригінальний текст із перекладом

The Deer on the Parkway

Richard Shindell

Оригинальный текст

Late in the evening they emerge from the trees

In kinships and cells of sixes and threes

Following, true to the call they obey

Their eyes on the prize, each blade of the way

Ages long ago they roamed the King’s wood

And though he would hunt them they considered him good

The odd royal arrow a small price to pay

For keeping the poachers and their freedom at bay

The deer on the Parkway graze right to the edge

I come round the bend, they’re lifting their heads

My headlights their eyes, what will they decide

Will the deer on the Parkway let me pass by?

Freedom is narrow and its grasses grow thin

By the side of the road, the straight that they’re in

But median’s lush and it’s luring them out

Out onto the Parkway, where I’m heading south

Trying to get home just like everyone else

Down through the county, neither heaven and hell

Where if you don’t kill me, well I won’t kill you

That muttering King, I miss him too

The deer on the Parkway graze right to the edge

I come round the bend, they’re lifting their heads

My headlights their eyes, what will they decide

Will the deer on the Parkway let me pass by?

Перевод песни

Пізно ввечері вони з’являються з-за дерев

У спорідненості та осередках шістки та трійки

Відповідні, вірні заклику, якому вони підкоряються

Їх очі дивляться на приз, на кожну лезо шляху

Давним-давно вони блукали королівським лісом

І хоча він полював на них, вони вважали його хорошим

Дивна королівська стріла невелика ціна за плату

За те, що тримав браконьєрів та їхню свободу в страху

Олені на бульварі пасуться аж до краю

Я заходжу за поворот, вони піднімають голови

Мої фари їхні очі, що вони вирішать

Чи пропустить мене олень на бульварі?

Свобода вузька, а її трави рідшають

Узбіч дороги, пряма, на якій вони

Але медіана пишна, і вона вабить їх

Виходьте на бульвар, куди я прямую на південь

Намагаючись повернутися додому, як усі

Внизу по окрузі ні раю, ні пекла

Де, якщо ти мене не вб’єш, то я тебе не вб’ю

Цей король, який бурмоче, я також сумую за ним

Олені на бульварі пасуться аж до краю

Я заходжу за поворот, вони піднімають голови

Мої фари їхні очі, що вони вирішать

Чи пропустить мене олень на бульварі?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди