Emerald City Sequence - Richard Pryor
С переводом

Emerald City Sequence - Richard Pryor

Год
1977
Язык
`Англійська`
Длительность
403850

Нижче наведено текст пісні Emerald City Sequence , виконавця - Richard Pryor з перекладом

Текст пісні Emerald City Sequence "

Оригінальний текст із перекладом

Emerald City Sequence

Richard Pryor

Оригинальный текст

I want to be seen green

Wouldn’t be caught dead, red

'Cause if you are seen green

It means you got mean bread

You’ve got to be seen green

To show that you’re stuff’s layed

If you’re not seen green

You better be wearing jade

Oh, you’ve got to be seen green

Don’t tell them your cupboard’s bare

That you gave up one week’s feed

To pay for your colored hair

Oh, oh, oh AN ANNOUNCEMENT FROM THE GREAT POWERFUL OZ:

I thought it over and green is dead

'Till I change my mind, the color is red

EMERALD CITY RED:

I wouldn’t be seen green

Ooo!

Oo!

Oo!

Ah!

Ah!

I wouldn’t be caught dead

And if I’m caught at all

Then catch me in dead, red

Ooo!

You’ve got to be dead red

You’ve got to be real hot

So throw away those green gems

And wear rubies on your yacht

You’ve got to be dead, red

You’ve got to have flash and flair

And if you’re not seen red

Then you shouldn’t be seen nowhere

Ah!

How quickly fashion goes down the drain.

Last week when you all was wearin’pink

Already for me red was old.

The ultimate brick is gold.

That’s the new color, children

EMERALD CITY GOLD:

Golden gold

Golden gold

Golden gold

Golden gold

You got to be seen gold

Watch out for the new kind

You got to have old gold

Like some from a gold mine

You got to be wearin’gold

The twenty four carat kind

And once you’ve shined it up It should ought to make you blind, ah!

You got to be seen in gold

To show that you’re super slick

It helps to pay tips and tolls

It’s the ultimate yellow brick

It’s the ultimate

Gold

Golden gold

Golden gold

Golden gold

Golden gold

Golden gold

Golden gold

Golden gold

Gold, gold, gold, gold

Gold!

Перевод песни

Я хочу, щоб мене бачили зеленим

Не був би спійманий мертвим, червоний

Тому що якщо вас бачать зеленими

Це означає, що у вас поганий хліб

Ви повинні бути зеленими

Щоб показати, що ви готові

Якщо ви не бачите зеленого

Тобі краще носити нефрит

О, вас треба бачити зеленим

Не кажіть їм, що ваша шафа порожня

Що ви відмовилися від тижневого корму

Щоб платити за ваше фарбоване волосся

Ой, ой, ой ОГОЛОШЕННЯ ВІД ВЕЛИКОГО СИЛЬНОГО ОЗ:

Я подумав, і зелений мертвий

«Поки я не передумаю, колір червоний

EMERALD CITY RED:

Мене б не побачили зеленим

Ой!

Ой!

Ой!

Ах!

Ах!

Мене б не спіймали мертвим

І якщо мене взагалі спіймають

Тоді злови мене мертвим, червоним

Ой!

Ти маєш бути мертвим червоним

Ти маєш бути справді гарячою

Тож викиньте ці зелені дорогоцінні камені

І носите рубіни на своїй яхті

Ти маєш бути мертвим, червоний

Ви повинні мати спалах і чуття

І якщо вас не бачать червоними

Тоді вас ніде не помітять

Ах!

Як швидко мода йде нанівець.

Минулого тижня, коли ви всі були в рожевому

Для мене червоний уже був старим.

Найкраща цегла – це золото.

Це новий колір, діти

EMERALD CITY GOLD:

Золоте золото

Золоте золото

Золоте золото

Золоте золото

Ви повинні бути золотими

Слідкуйте за новим видом

Ви повинні мати старе золото

Як із золотої копальні

Ви повинні носити золото

Тип двадцять чотири карати

І як тільки ви посвітите це, ви повинні осліпнути, ах!

Вас мають бачити в золотому

Щоб показати, що ти надзвичайно спритний

Це допомагає платити чайові та мита

Це найкраща жовта цегла

Це найкраще

золото

Золоте золото

Золоте золото

Золоте золото

Золоте золото

Золоте золото

Золоте золото

Золоте золото

Золото, золото, золото, золото

золото!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди