Love Goes On - Richard Marx
С переводом

Love Goes On - Richard Marx

  • Альбом: My Own Best Enemy

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Love Goes On , виконавця - Richard Marx з перекладом

Текст пісні Love Goes On "

Оригінальний текст із перекладом

Love Goes On

Richard Marx

Оригинальный текст

Elusive happiness

Can be like promises

That rest so gently on our pillow

We stood out on the ledge

And leaned over the edge

And nearly fell right through that window

There were those who had us done by now

Baby, we’ve only just begun

The world may crash and burn

Or suddenly just cease to turn

But love goes on

It may look out of reach

And time may rob us like a thief

But love goes on

Our love goes on

No one may recognize

What lives behind our eyes

Sometimes the good times are the hardest

And when my strength is gone

It’s you that I lean on

A light at the end of all my darkness

And in the end if I know nothing else

The answer is only in your arms

The world may crash and burn

Or suddenly just cease to turn

But love goes on

It may look out of reach

And time may rob us like a thief

But love goes on

And in the end if I know nothing else

The answer is right here in your arms

It’s always in your arms

The world may crash and burn

Or suddenly just cease to turn

But love goes on

It may look out of reach

And time may rob us like a thief

But love goes on

Oh love goes on

It may look out of reach

And time may rob us like a thief

But love goes on

Перевод песни

Невловиме щастя

Може бути схожим на обіцянки

Що так ніжно лежить на нашій подушці

Ми виділилися на виступі

І перехилився через край

І ледь не впав через те вікно

Були й ті, хто до цього нами вже зробив

Дитина, ми тільки почали

Світ може зруйнуватися і згоріти

Або раптом просто перестане повертатися

Але любов триває

Це може виглядати поза досяжністю

І час може пограбувати нас, як злодій

Але любов триває

Наша любов триває

Ніхто не може впізнати

Що живе за нашими очима

Іноді хороші часи бувають найважчими

І коли мої сили закінчаться

Це ти, на кого я спираюся

Світло в кінці всієї моєї темряви

І зрештою, якщо я нічого більше не знаю

Відповідь лише у ваших руках

Світ може зруйнуватися і згоріти

Або раптом просто перестане повертатися

Але любов триває

Це може виглядати поза досяжністю

І час може пограбувати нас, як злодій

Але любов триває

І зрештою, якщо я нічого більше не знаю

Відповідь прямо тут, у ваших руках

Він завжди у ваших руках

Світ може зруйнуватися і згоріти

Або раптом просто перестане повертатися

Але любов триває

Це може виглядати поза досяжністю

І час може пограбувати нас, як злодій

Але любов триває

О, любов триває

Це може виглядати поза досяжністю

І час може пограбувати нас, як злодій

Але любов триває

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди