Humains pour la vie - Richard Darbois, China Moses
С переводом

Humains pour la vie - Richard Darbois, China Moses

Год
2008
Язык
`Французька`
Длительность
142220

Нижче наведено текст пісні Humains pour la vie , виконавця - Richard Darbois, China Moses з перекладом

Текст пісні Humains pour la vie "

Оригінальний текст із перекладом

Humains pour la vie

Richard Darbois, China Moses

Оригинальный текст

Si j'étais humain, je vivrai à la Nouvelle Orléan

Et je deviendrai le King du Swing, le meilleur de tout les temps

Y’avait Louis Amstrong, Mister Sidney Bechet,

Terminé!

Ils sont dépassées

L’ex-aligator va se lacher

Ecoute…

Quand je serai humain pour la vie,

J’entendrai les trompettes de la renomée

J’aurai le monde entier à mes pieds

Merci, merci, j’t’adore aussi chérie.

Quand j'étais moi, j’avais une vie p^resque idéale

J’allais tous les soirs faire la fête,

Et c'était pas trop mal

A ma gauche une rouquine

A droite une brunette

Une blonde ou deux, musique maestro

On connait tous la recette, hein Louis?

C’est la vie, elle ne fait que passer

on est sur terre pour s’amuser

Faut pas chercher plus loin, (tu l’as dit!)

Quand je serai humain pour la vie

Je vais en profiter comme c’est pas permis

Tu as ma royale garantie!

Quelle modestie mon seigneur,

Je ne suis vraiment pas de votre avis

Regardez les abeilles sur les fleurs

Elles ont trouvé le secret de la vie

Je ne perdrai pas mon temps

Quand je serai comme avant

Chaque un jour encore se mettre au travail

Si l’on veut gagner la bataille

Le succès dépend de toi

Je le dis à mon tour

Quand nous serons humains pour la vie

En avant les solos

Et avant la belle vie

Je ferai de mon mieux

J’aurai ma place au soleil

Pour toute la vie!

Перевод песни

Якби я був людиною, я б жив у Новому Орлеані

І я буду королем свінгу, найкращим на світі

Був Луї Армстронг, містер Сідні Беше,

Готово!

Вони застарілі

Колишній алігатор збирається звільнитися

слухай…

Коли я людина на все життя,

Я почую труби слави

Я буду мати весь світ у моїх ногах

Дякую, дякую, я теж тебе люблю люба.

Коли я був собою, у мене було майже ідеальне життя

Я ходив на вечірку щовечора,

І це було не так вже й погано

Ліворуч від мене рудий

Праворуч брюнетка

Блондинка чи дві, маестро музики

Ми всі знаємо рецепт, правда, Луї?

Таке життя, воно просто проходить

ми тут, щоб повеселитися

Не дивіться далі, (ви це сказали!)

Коли я людина на все життя

Я скористаюся цим, ніби це не дозволено

У вас є моя королівська гарантія!

Яка скромність мій пане,

Я дійсно з вами не погоджуюсь

Подивіться на бджіл на квітах

Вони знайшли таємницю життя

Я не буду витрачати свій час

Коли я буду як раніше

Кожного дня все одно до роботи

Якщо ми хочемо виграти битву

Успіх залежить від вас

Я кажу це назад

Коли ми будемо людьми на все життя

Переходимо до соло

І перед хорошим життям

я зроблю все можливе

Я буду мати своє місце під сонцем

На все життя!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди