Uno tranquillo (1967) - Riccardo Del Turco
С переводом

Uno tranquillo (1967) - Riccardo Del Turco

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Uno tranquillo (1967) , виконавця - Riccardo Del Turco з перекладом

Текст пісні Uno tranquillo (1967) "

Оригінальний текст із перекладом

Uno tranquillo (1967)

Riccardo Del Turco

Оригинальный текст

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Un milione o cento lire cosa valgono non so

una stanza od un castello differenza non ce n'è

una rosa, un ciclamino sono fiori e niente più

ma col sole o con la pioggia la mia strada so dov'è

so dovè

Per uno tranquillo uno tranquillo come me

tutto è niente in fondo ma che differenza fa:

l’unico problema è tenerti accanto a me

spero che ti basti uno tranquillo come me.

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Quando ho sete e cerco aiuto e mi dicono di no

io per non sentirmi solo sai amore penso a te

che m’importa dell’invidia se l’invidia non è in me

ma col sole o con la pioggia la mia strada so dov'è

so dov'è

Per uno tranquillo uno tranquillo come me

tutto è niente in fondo ma che differenza fa:

l’unico problema è tenerti accanto a me

spero che ti basti uno tranquillo come me.

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Zai zai zai za

Per uno tranquillo uno tranquillo come me

tutto è niente in fondo ma che differenza fa:

l’unico problema è tenerti accanto a me

spero che ti basti uno tranquillo come me.

Zai zai zai zai

Zai zai zai zai

Zai zai zai zai

Zai zai zai zai

uh-o,

uh-o,

uh-o,

uh-o.

Uh-o…

Перевод песни

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Я не знаю, скільки коштують мільйон чи сто лір

немає різниці між кімнатою чи замком

троянда, цикламен - це квіти і нічого більше

але з сонцем чи дощем я знаю, де моя дорога

Я знаю де це

Для тихого, тихого, як я

зрештою все ніщо, але яка різниця:

єдина проблема - утримати тебе поруч зі мною

Сподіваюся, ви задоволені кимось таким тихим, як я.

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Коли я відчуваю спрагу і шукаю допомоги, а вони кажуть, що ні

Я не хочу почуватися самотнім, ти знаєш, кохання, я думаю про тебе

Що мені до заздрості, якщо заздрості немає в мені

але з сонцем чи дощем я знаю, де моя дорога

Я знаю де це

Для тихого, тихого, як я

зрештою все ніщо, але яка різниця:

єдина проблема - утримати тебе поруч зі мною

Сподіваюся, ви задоволені кимось таким тихим, як я.

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Зай зай зай за

Для тихого, тихого, як я

зрештою все ніщо, але яка різниця:

єдина проблема - утримати тебе поруч зі мною

Сподіваюся, ви задоволені кимось таким тихим, як я.

Зай зай зай зай

Зай зай зай зай

Зай зай зай зай

Зай зай зай зай

о-о,

о-о,

о-о,

о-о.

О-о...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди