
Нижче наведено текст пісні Barbados , виконавця - Our Native Daughters, Rhiannon Giddens з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Our Native Daughters, Rhiannon Giddens
I own I am shocked at the purchase of slaves
And fear those who buy them and sell them are knaves
What I hear of their hardships, their tortures, and groans
It’s almost enough to draw pity from stones
I pity them greatly, but I must be mum
For how could we do without sugar and rum?
Especially sugar, so needful we see?
What?
Give up our desserts, our coffee, and tea?!
Besides, if we do, the French, Dutch, and Danes
Will heartily thank us, no doubt, for our pains
If we do not buy the poor creatures, they will
And tortures and groans will be multiplied still
I own I am shocked at prisoners in the mines
And kids sewing clothes for our most famous lines
What I hear of their wages seems slavery indeed
It’s enough that I fear it’s all rooted in greed
I pity them greatly, but I must be mum
For what about nickel, cobalt, lithium?
The garments we wear, the electronics we own?
What?
Give up our tablets, our laptops, and phones?!
Besides, if we do, the prices will soar
And who could afford to pay one dollar more?
Sitting here typing it seems well worth the price
And you there, listening on your favorite device
This bargain we’re in, well, it’s not quite illicit
So relax, my friend, we’re not all complicit
Я власний я шокований покупкою рабів
І бійтеся, що ті, хто їх купує та продає, — це негідники
Те, що я чую про їхні труднощі, їхні тортури та стогони
Цього майже достатньо, щоб пожаліти каміння
Мені їх дуже шкода, але я, мабуть, мама
Бо як би ми обходилися без цукру та рому?
Особливо цукор, такий потрібний, як ми бачимо?
Що?
Відмовитися від наших десертів, кави та чаю?!
Крім того, якщо ми зробимо, то французи, голландці та данці
Безсумнівно, щиро вдячний нам за наш біль
Якщо ми не купимо бідолашних створінь, вони куплять
І муки й стогони ще помножаться
Я власний я шокований в’язнями на шахтах
І діти шиють одяг для наших найвідоміших ліній
Те, що я чую про їхню зарплату, здається справді рабством
Досить того, що я боюся, що все корениться в жадібності
Мені їх дуже шкода, але я, мабуть, мама
А як щодо нікелю, кобальту, літію?
Одяг, який ми носимо, електроніку, яку ми володіємо?
Що?
Відмовитися від наших планшетів, ноутбуків і телефонів?!
Крім того, якщо ми зробимо це, ціни зростуть
І хто міг дозволити платити на один долар більше?
Сидіти тут і друкувати, здається, цілком вартує ціни
І ви там, слухаєте на своєму улюбленому пристрої
Ця угода, на якій ми беремо участь, не зовсім незаконна
Тож заспокойся, друже, ми не всі причетні
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди