On My Way - Rhema Soul, Ryan Stevenson
С переводом

On My Way - Rhema Soul, Ryan Stevenson

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні On My Way , виконавця - Rhema Soul, Ryan Stevenson з перекладом

Текст пісні On My Way "

Оригінальний текст із перекладом

On My Way

Rhema Soul, Ryan Stevenson

Оригинальный текст

Even when the rain is falling, i’m moving on.

Cuz even when the rain is falling

i gotta keep, keeping on.

This life is a blank canvas

So it’s up to you to paint the masterpiece

And even when they say they can’t stand us

It’s on us to let the chips fall naturally

Let em' fall, let em' trickle by the wayside

Years later we’re pulling up in the same ride

No stress, let the mess roll off your shoulders Everybody’s laying low because

we’re getting older Older, positive vibes in the air now

Its over, my people letting their hair down

No games and no time for stare downs

Feeling good just letting the music blare now

Cause even when the rain is falling

I gotta keep keeping on

And even when the stars aint shining I’m moving on

Cause that’s alright, and it’s ok I’m a be good, it’ll be ok.

Cause that’s

alright, and it’s ok I gotta move on, I’m on my way I’m on my way

Ok what if I was the same man that I once was.

Couldn’t get passed my own

garbage like a dump truck How would you see the difference

Could you believe it if it…

Wasn’t depicted in my character like a John Grisham But Im a changed man I

could say that

rewind this you can replay

That

But thank God for the struggle, cuz I know da tussle was endurance to build

muscle.

So I’m much stronger now

In this rat race I’m a better performer now

So it’s ok I’m feeling so great

I’m Moving on.

I finally found my own way

Cause even when the rain is falling I gotta keep keeping on

And even when the stars aint shining I’m moving on

Cause that’s alright, and it’s ok

I’m a be good, it’ll be ok.

Cause that’s alright, and it’s ok I gotta move on, I’m on my way I’m on my way

It doesn’t matter how far or matter how long

I’m a keep it moving cause aiming for the stars

people all around might kick you when you down but

you gotta get up and try to show em out

cause people are people and they will try to deceive you

but you are one of a kind a work of art on an Easel so breathe easy let the

wind blow let it all flow

do some big things be the next HARPO

Knees to the dirt my face to the sky

time for me to grab what has always been mine

no time for letting up giving up it ain’t am option

they wanna see you fall but You gotta move without them

Cause even when the rain is falling

I gotta keep keeping on

And even when the stars aint shining I’m moving on

Cause that’s alright, and it’s ok I’m a be good, it’ll be ok.

Cause that’s

alright, and it’s ok I gotta move on, I’m on my way I’m on my way

Перевод песни

Навіть коли йде дощ, я йду далі.

Тому що навіть коли дощ падає

я маю триматися, продовжувати.

Це життя — чисте полотно

Тож саме вирішувати —намалювати шедевр

І навіть коли кажуть, що не виносять нас

Від нас — дозволити чіпсам падати природним чином

Нехай вони падають, нехай течуть біля дороги

Через роки ми під’їжджаємо на тій самій машині

Ніякого стресу, нехай безлад зійде з ваших плечей. Усі приховуються, тому що

ми старіємо. Тепер у повітрі витають позитивні емоції

Покінчено, мої люди розпускають волосся

Немає ігор і часу для перегляду

Почути себе добре, просто дозволивши музиці лунати зараз

Навіть коли дощ падає

Я мушу продовжувати

І навіть коли зірки не сяють, я йду далі

Тому що це добре, і це добре, я буду гарним, це буде добре.

Тому що це

добре, і все гаразд я мушу рухатися далі, я в дорозі, я в дорозі

Добре, що якби я був тим самим чоловіком, яким був колись.

Не вдалося передати власну

сміття, як самоскид. Як ви бачите різницю

Чи можете ви повірити, якщо це…

Не був зображений у моєму персонажі, як Джон Грішем, але я змінився чоловік, я

міг би так сказати

перемотайте це, ви можете повторити

Це

Але слава Богу за боротьбу, бо я знаю, що боротьба була витривалістю

м'язовий.

Тому зараз я набагато сильніший

У ціх щурячих перегонах я граю краще

Тож усе добре, я почуваюся чудово

Я рухаюся далі.

Нарешті я знайшов власний шлях

Бо навіть коли йде дощ, я мушу продовжувати

І навіть коли зірки не сяють, я йду далі

Бо це нормально, і це нормально

Я будь гарний, це буде добре.

Тому що це добре, і все гаразд я мушу рухатися далі, я в дорозі, я в дорозі

Не має значення, як далеко або як довго

Я продовжую рухатися, бо прагну до зірок

люди навколо можуть ударити вас ногами, коли ви впадете, але

ти повинен встати і спробувати показати їх

тому що люди є людьми, і вони намагатимуться вас обдурити

але ти єдиний у своєму роді твір мистецтва на мольберті, тому дихай легко, дозволяй

подув вітер, дайте всему текти

зробіть великі справи будь наступним HARPO

Коліна в бруд моє обличчя до неба

час мені схопити те, що завжди було моїм

Немає часу, щоб відмовитися від це не можливий

вони хочуть бачити, як ти впадеш, але ти повинен рухатися без них

Навіть коли дощ падає

Я мушу продовжувати

І навіть коли зірки не сяють, я йду далі

Тому що це добре, і це добре, я буду гарним, це буде добре.

Тому що це

добре, і все гаразд я мушу рухатися далі, я в дорозі, я в дорозі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди