
Нижче наведено текст пісні Sor Bokhor , виконавця - REZ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
REZ
شیب زندگی رو سر بالایی رفتم
از خودم میپرسیدم چرا خستهام
هرچی محکم بیشترم فشار دید
ترک خورد و شروع شکستن
خرد میشد میریخت
خردههاشو میدیدم
لای قطرهها اون نگاهشو میدیدم
اون چیزی شدم که ریشههام خواستن
قد فهمم حالا میوههاشو میچینم
هزار راه بود تو همش چاه کندن
برای رد شدن پرامو وا کردم
از اون بالا دیدم ته همش یکیه
تا ته مسیر اون یکو صدا کردم
فرود سقوط مقصد
وسط زمین بازی من یه بچهام
دست میگیرم پله رو بالا میرم
نوک سرسره است شروع مجدد
سر بخور، سر رو به پایین، پایین
سر بخور، سر رو به پایین، پایین
رشتههای فکرم بودش منو میکشید
به خودم اومدم دیدم رسیدم وسط شیب
کارد خورده ته جیب
دنیا هم عوض شده
حتی نیستش شبیه همین یه دقیقه پیش
لحظه لحظه زمان توهمه
ظرفی توی کار نبود که فکر بکنم پره
نصف داشته هامون واسه فکر مردمه
نصفه خواستههامون تو ابرا گمه
همین هارو دیدم گفتم دیگه جلو نمیرم
همه بتازن و برن من میشینم رو زینم
خط صاف مثل درختا بی ریا
هر چقدر رشد بکنی نور میرسه به زیریا
تو این راهو میری یا فکر ارتفاعی ؟
فتح قلهها نوک هرمهایی ؟
یادت باشه وقتی میری ته سربالایی
اونطرف سراشیبی سر میخوری پایین
Я йшов по схилу життя
Я запитав себе, чому я втомився
Чим сильніше я був напружений, тим сильніший тиск відчував
Тріснув і почав ламатися
Його розчавили і розлили
Я бачив уламки
Я бачив його погляд крізь краплі
Я став тим, ким хотіло моє коріння
Поки я розумію, зараз буду збирати плоди
Була тисяча способів викопати колодязь
Я залишив свій пором, щоб проїхати
Зверху я побачив, що внизу все одно
Я дзвонив йому всю дорогу
Місце призначення
Я дитина посеред майданчика
Я беру себе за руку і піднімаюся по сходах
Кінчик слайда перезапускається
Ковзатися, головою вниз, вниз
Ковзатися, головою вниз, вниз
Мої думки вбивали мене
Я прийшов до тями і побачив, що дійшов до середини схилу
Кишеньковий ніж
Світ також змінився
Це навіть не так, як хвилину тому
Кожна мить - це ілюзія
У роботі не було жодної страви, яку я вважав ситою
Половина того, що ми маємо, для людей
Половина наших бажань у хмарах
Коли я це побачив, то сказав, що вперед не піду
Всі йдіть та йдіть, я сяду на своє сідло
Пряма лінія, як дерево без лицемірства
Скільки б ти не рости, світло сягає внизу
Ви йдете сюди чи думаєте про висоту?
Підкорення вершин, вершин пірамід?
Пам'ятайте, коли йдете в гору
Ви спуститеся з іншого боку
REZ • 2017
Viktor Ax, REZ • 2015
Mr. J. Medeiros, REZ, Strange Fruit Project • 2007
Viktor Ax, Abidaz, Ice • 2015
REZ, NAVID • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди