Иллюзорный мир - Революция
С переводом

Иллюзорный мир - Революция

Год
2021
Язык
`Українська`
Длительность
315690

Нижче наведено текст пісні Иллюзорный мир , виконавця - Революция з перекладом

Текст пісні Иллюзорный мир "

Оригінальний текст із перекладом

Иллюзорный мир

Революция

Оригинальный текст

Иллюзий нереальность: благая цель и желчный бред…

Абсурд и гениальность… Ответов нет, но есть секрет…

Исчадие обмана, ведь каждый шаг оставил след…

Но только здесь - Нирвана, а там кошмар, хоть нас там нет…

И сбился люд нелепый, растерявшись, глядя в небо,

В стада.

И верит слепо в то, что не может понять...

Призрачный мир... Но другого не дано...

Изувеченный народ... То, что рядом происходит - полный вздор, но...

Призрачный мир - из реальности окно...

Только всё наоборот в странном мире, безнадёжно-иллюзорном...

Злорадствуй!

Соболезнуй!

У ясновидцев не отнять

Привычки бесполезной - всё, что угодно, объяснять…

Без ожиданий лишних… Всё просто, и, как мир, старо,

Ведь может даже ближний ответить злом на их добро…

И сбился люд нелепый, растерявшись, глядя в небо,

В стада.

И верит слепо в то, что не может понять...

Призрачный мир... Но другого не дано...

Изувеченный народ... То, что рядом происходит - полный вздор, но...

Призрачный мир - из реальности окно...

Только всё наоборот в странном мире, безнадёжно-иллюзорном...

Призрачный мир... Но другого не дано...

Изувеченный народ... То, что рядом происходит - полный вздор, но...

Призрачный мир - из реальности окно...

Только всё наоборот в странном мире, безнадёжно-иллюзорном...

Призрачный мир... Но другого не дано...

Изувеченный народ... То, что рядом происходит - полный вздор, но...

Призрачный мир - из реальности окно...

Только всё наоборот в странном мире, безнадёжно-иллюзорном...

Перевод песни

Ілюзій нереальність: добра мета і жовчне марення…

Абсурд та геніальність… Відповідей немає, але є секрет…

Виродження обману, адже кожен крок залишив слід...

Але тільки тут – Нірвана, а там кошмар, хоч нас там немає.

І збився люд безглуздий, розгубившись, дивлячись у небо,

У стада.

І вірить сліпо у те, що не може зрозуміти...

Примарний світ... Але іншого не дано...

Понівечений народ... Те, що поряд відбувається - повна нісенітниця, але...

Примарний світ - із реальності вікно.

Тільки все навпаки у дивному світі, безнадійно-ілюзорному...

Злодій!

Співчуй!

У ясновидців не відібрати

Звички марної - все, що завгодно, пояснювати.

Без зайвих очікувань… Все просто, і, як світ, старо,

Адже може навіть ближній відповісти злом на їхнє добро.

І збився люд безглуздий, розгубившись, дивлячись у небо,

У стада.

І вірить сліпо у те, що не може зрозуміти...

Примарний світ... Але іншого не дано...

Понівечений народ... Те, що поряд відбувається - повна нісенітниця, але...

Примарний світ - із реальності вікно.

Тільки все навпаки у дивному світі, безнадійно-ілюзорному...

Примарний світ... Але іншого не дано...

Понівечений народ... Те, що поряд відбувається - повна нісенітниця, але...

Примарний світ - із реальності вікно.

Тільки все навпаки у дивному світі, безнадійно-ілюзорному...

Примарний світ... Але іншого не дано...

Понівечений народ... Те, що поряд відбувається - повна нісенітниця, але...

Примарний світ - із реальності вікно.

Тільки все навпаки у дивному світі, безнадійно-ілюзорному...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди