Since You Left - Reverie, Louden
С переводом

Since You Left - Reverie, Louden

Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
250930

Нижче наведено текст пісні Since You Left , виконавця - Reverie, Louden з перекладом

Текст пісні Since You Left "

Оригінальний текст із перекладом

Since You Left

Reverie, Louden

Оригинальный текст

I still remember when I met you on my block

Waiting at the bus stop

You were trying to spit game, but I didn’t wanna talk

I was only fifteen and in need of a friend

Next day you caught me slip in at the bus stop again

Posted with my homie Bruce (?), we was introduced

Mama said: Be careful who you give your heart to

And it’s true, cause, when I gave it to you

There really was no limits to the things that I would do

At sixteen I gave birth to your son Zaire (?)

He’s my life-saver, but his daddy’s just a player

They say that love is blind, but what I come to find

Is that love shouldn’t make you feel sick all the time

And now I realise that this love was merely fear

Now I see to clear, when I’m looking in the mirror

You give and you get, compromise and respect

After all you put me through, yo I still wish you the best

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

You was killing me slowy, but I couldn’t even see it

Threats about taking my life when I talk about leaving

Emotionally tangled by your abusive lies

And I wanted Zaire (?) to grow up with both parents by his side

Your pride so high and your ego so evil, deceitful

Never did I feel like your equal

People told me to leave, said I didn’t deserve it

You shot down my self-esteem

Made me feel worthless on purpose

Said I’m flirting, just 'cause I’m laughing at a joke

Even had a dress code, I couldn’t have let it go

My success in your eyes and action

And every time we’ve made love, I felt distraction

You dismissed my side of the story, you made me feel stupid

Put me down in front of my friends, why you always gotta do this?

Even spit in my face, in front of our son

That’s when I knew, I knew that I was done

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

You were never the person you portrayed in the beginning

And without you by my side I feel I’m finally living

I was slipping in the darkness, but now I see the light

And it shines so bright from within me every night

regardless, how do you love somebody who’s heartless?

All I know is I finish where I started

It’s time to be a woman, I’m ready to grow up

Never saw myself as beautiful until we broke up

Now I’m going back to school, pursuing everthing I doubted

Sometimes I sit and wonder if you even think about it

If you even realise all the unnecessary drama

How could you be so cold to do this to your baby mama

Never knew you was a burden, until I stopped hurting

Until I started breathing and I opened up the curtain

I know this fissure (?) and I’m a razor baby, right

And now I realise my importance in this life

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

I’ve been thinking 'bout you every night, since you left

I realise I’m better off alone (alone, alone, alone)

Перевод песни

Я досі пам’ятаю, коли встрів тебе у мому блоку

Очікування на автобусній зупинці

Ви намагалися плюнути в гру, але я не хотів говорити

Мені було лише п’ятнадцять, і я потребував друга

Наступного дня ви знову застали мене на автобусній зупинці

Опубліковано з моїм приятелем Брюсом (?), ми були представлені

Мама сказала: «Будьте обережні, кому віддаєте своє серце».

І це правда, бо я віддав це тобі

Насправді не було обмежень у тому, що я б робив

У шістнадцять я народила твого сина Заїра (?)

Він мій рятівник, але його тато  просто гравець

Кажуть, що любов сліпа, але я що знайду

Це що любов не повинна змушувати вас постійно хворіти

І тепер я усвідомлюю, що ця любов була просто страхом

Тепер я бачу прочистити, коли дивлюся у дзеркало

Ви віддаєте і отримуєте, йдіть на компроміс і поважайте

Після всього, через що ти мене пережив, я все одно бажаю тобі всього найкращого

Я думаю про тебе щовечора, відколи ти пішов

Я усвідомлюю, що мені краще бути одному (самому, одному, одному)

Я думаю про тебе щовечора, відколи ти пішов

Я усвідомлюю, що мені краще бути одному (самому, одному, одному)

Ти вбивав мене повільно, але я навіть не бачив цього

Погрози позбавити мого життя, коли я говорю про відхід

Емоційно заплутаний твоєю образливою брехнею

І я хотів, щоб Заїр (?) виріс з обома батьками поряд

Ваша гордість така висока, а ваше его — таке злісне, брехливе

Я ніколи не відчував себе рівним тобі

Люди казали мені піти, казали, що я цього не заслуговую

Ви підбили мою самооцінку

Змусило мене відчувати себе нікчемним

Сказав, що фліртую, просто тому, що сміюся з жарту

Навіть у мене був дрес-код, я б не міг відмовитися від нього

Мій успіх у ваших очах і діях

І кожного разу, коли ми займалися любов’ю, я відчував відволікання

Ви відкинули мою сторону історії, ви змусили мене почути себе дурним

Поставте мене перед моїми друзями, чому ви завжди повинні це робити?

Навіть плюнь мені в обличчя, перед нашим сином

Тоді я знав, я знав, що закінчив

Я думаю про тебе щовечора, відколи ти пішов

Я усвідомлюю, що мені краще бути одному (самому, одному, одному)

Я думаю про тебе щовечора, відколи ти пішов

Я усвідомлюю, що мені краще бути одному (самому, одному, одному)

Ви ніколи не були тією людиною, яку ви зображали на початку

І без тебе поруч зі мною я відчуваю, що нарешті живу

Я ковзав у темряві, але тепер бачу світло

І воно так яскраво світить у мене кожної ночі

незалежно від того, як ви любити людину, яка безсердечна?

Все, що я знаю — закінчу, з чого почав

Настав час бути жінкою, я готова вирости

Ніколи не бачив себе красивою, поки ми не розлучилися

Тепер я повертаюся до школи й займаюся всім, у чому сумнівався

Іноді я сиджу і думаю, чи ти взагалі думаєш про це

Якщо ви навіть усвідомлюєте всю непотрібну драму

Як ти міг бути таким холодним, щоб зробити це зі своєю мамою

Ніколи не знав, що ти є тягарем, поки не перестав боліти

Поки я не почав дихати й не відчинив завісу

Я знаю цю тріщину (?), і я дитя-бритва, правда

І тепер я усвідомлюю свою важливість у цьому житті

Я думаю про тебе щовечора, відколи ти пішов

Я усвідомлюю, що мені краще бути одному (самому, одному, одному)

Я думаю про тебе щовечора, відколи ти пішов

Я усвідомлюю, що мені краще бути одному (самому, одному, одному)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди