1 is the Loneliest Number - Reverie
С переводом

1 is the Loneliest Number - Reverie

Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
196690

Нижче наведено текст пісні 1 is the Loneliest Number , виконавця - Reverie з перекладом

Текст пісні 1 is the Loneliest Number "

Оригінальний текст із перекладом

1 is the Loneliest Number

Reverie

Оригинальный текст

I was hoping that is was the season

Praying I really would have a good reason

After all that’s happened over the years

Like, what is there left to believe in?

So I am leaving

Done with the grievin'

Taking the crying and dying and treason

Choking, no breathing

Looking and bleeding

Momma, she told me that he was deceiving

I’m so tired and covered in bruises

Never thought it would be abusive

To her virginity rather than lose it

Said If I love him, then I’d better prove it 'bitch!'

Calling me out my name

Thank you for proving all guys are the same

Turning reminiscing into insane

Baby, I’m through fucking playing your games

'cause you changed

You are a psycho

I gotta leave because I just might go

Cut off ya testicles

I bet the ho’s

Would love to blow ya know

But I gotta be leaving soon

My homie is pulling up here around 7

And he’s driving a beamer

Cuttin' up cleaner, 2011

But that is beside the point

I just though I should let you know

You accomplished all your sick and twisted evil-illed goals

'cause baby my heart is broken

I’ll never love somebody again

I just gotta ask you one question

You didn’t love it, why did you pretend when-

One (One, one, one…)

Is the loneliest number that you’ll ever do

One (One, one, one…)

Is the loneliest number that you’ll ever do

One (One, one, one…)

Is the loneliest number that you’ll ever do

One (One, one, one…)

Is the loneliest number that you’ll ever do

Some things are just better left unsaid

Often, I wonder what goes through your head

Had an abortion

Only a portion of the regret I cannot express yes

Then I ask you for comfort but you tell me that I’m disgusting

But if you wouldn’t have nutted inside a me

Every time we would end up fucking

There would be nothing for me to fuss about

You love when I hit you and cuss you out

You’re masochistic, boy, just listen

I am no longer around

Please don’t apologize

I really am appalled by the lies

You think I’m a person that I despise

Baby, you brought me to my demise, but why’s it I?

Boy, did I quench your thirst for torture?

Never did put me first

The horror that I was facing

Hella impatient

Constantly kept me waiting, hating

Treated me like I was worthless

With you, I really thought I’d found a purpose

But now the lights are blown

Your nights, alone

'cause I’m up and out your circuit

You changed so much, so quickly

Left me deranged, estranged and sickly

Swallowed the pain

Walk out to the rain

I’ll always remember the night that you hit me

But baby my heart is broken

I’ll never love somebody again

I just gotta ask you one question

You didn’t love it, why did you pretend when-

Перевод песни

Я сподівався, що це сезон

Молитись, у мене справді була б вагома причина

Після всього, що сталося за ці роки

Наприклад, у що залишилося вірити?

Тому я йду

Покінчити зі скорботою

Прийнявши плач і смерть і зраду

Задихаючись, немає дихання

Виглядає і кровоточить

Мама, вона сказала мені, що він обманює

Я такий втомлений і в синцях

Ніколи не думав, що це буде образливо

До її невинності, а не втратити її

Сказав, якщо я його кохаю, то я краще доведу це "сука!"

Викликати моє ім’я

Дякую, що довів, що всі хлопці однакові

Перетворення спогадів на божевілля

Дитинко, я закінчив грати в твої ігри

бо ти змінився

Ви псих

Я мушу піти, бо я можу піти

Відріжте яєчка

Б’юся об заклад

Я б хотів подарувати, ви знаєте

Але я мушу скоро йти

Мій кошка підтягується тут близько 7 години

І він керує просвітником

Прибиральник, 2011

Але про це не йдеться

Я просто маю повідомити вам

Ви досягли всіх своїх хворобливих і викривлених злих цілей

бо дитино, моє серце розбите

Я ніколи більше нікого не полюблю

Я просто маю задати вам одне запитання

Тобі це не сподобалося, чому ти прикидався, коли...

Один (Один, один, один...)

Це найсамотніша цифра, яку ви коли-небудь робите

Один (Один, один, один...)

Це найсамотніша цифра, яку ви коли-небудь робите

Один (Один, один, один...)

Це найсамотніша цифра, яку ви коли-небудь робите

Один (Один, один, один...)

Це найсамотніша цифра, яку ви коли-небудь робите

Деякі речі просто краще залишити не сказаними

Часто мені цікаво, що крутиться у вас в голові

Зробила аборт

Лише частину жалю я не можу висловити так

Тоді я прошу вас розрадити, але ви кажете, що я огидний

Але якби ти не з’явився в мені

Кожного разу ми закінчували б трахатися

Мені не було б про що соромитися

Ти любиш, коли я б’ю тебе і проклинаю

Ти мазохіст, хлопче, послухай

Мене більше немає поруч

Будь ласка, не вибачайтеся

Я справді вражений брехнею

Ти думаєш, що я людина, яку я зневажаю

Дитинко, ти привів мене до мого стану, але чому це я?

Хлопче, я втамував твою спрагу тортур?

Ніколи не ставив мене на перше місце

Жах, з яким я зіткнувся

Хелла нетерпляча

Постійно змушував мене чекати, ненавидів

Поводився зі мною, як із нікчемним

З тобою я справді думав, що знайшов мету

Але зараз ліхтарі горять

Ваші ночі на самоті

тому що я встаю і вийшов із твого кола

Ти змінився так сильно, так швидко

Залишив мене божевільним, відчуженим і хворобливим

Проковтнув біль

Вийдіть на дощ

Я завжди пам'ятатиму ніч, коли ти мене вдарив

Але дитино, моє серце розбите

Я ніколи більше нікого не полюблю

Я просто маю задати вам одне запитання

Тобі це не сподобалося, чому ти прикидався, коли...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди