
Нижче наведено текст пісні Psalm IV , виконавця - Reverence з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reverence
Death has come to hang me, we’re all wastes of god
They wanna be what they can’t become
Mud flows in your veins and covers your skin
An angel protects you from yourself
But a last breath comes from your deathly pallor
A black hearse gonna be your next shelter
Where life has ceased to exist, we shall join to the forbidden acts
We’ll wander where death has not dared to enter
Emptiness surrounds nothingness, carressing the world, sadly
Tomorrow we’ll close our eyes forever, the ending we chose
Flowers as company, reflected on cold marble
The way of all lives is repeated, we know our end
The smell of the cellar penetrates my lungs
What we have seen is our world
A thorough life to forget throughout time
A thorough life in suffering and insanity
What we have felt is our lives
And the black scene envelops me, my body will remain faithful to it
We are the ghosts in control of the stillborns future
Without life, without love, a cluster of atoms in agony
Смерть прийшла, щоб повісити мене, ми всі відходи бога
Вони хочуть бути тим, ким не можуть стати
Грязь тече у ваших венах і покриває шкіру
Ангел захищає вас від вас самих
Але останній подих приходить від твоєї смертельної блідості
Чорний катафалк стане вашим наступним притулком
Там, де життя перестало існувати, ми приєднаємося до заборонених дій
Ми будемо блукати туди, куди не посміла увійти смерть
Порожнеча оточує небуття, сумно пестить світ
Завтра ми назавжди закриємо очі, кінець ми обрали
Квіти як компанія, відображені на холодному мармурі
Шлях усіх життів повторюється, ми знаємо свій кінець
Запах підвалу проникає в мої легені
Те, що ми бачили, це наш світ
Ретельне життя, про яке можна забути
Повне життя в стражданнях і безумстві
Те, що ми відчули, це наше життя
І чорна сцена огортає мене, моє тіло залишиться вірним їй
Ми привиди, які контролюють майбутнє мертвонароджених
Без життя, без любові, скупчення атомів у агонії
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди