
Нижче наведено текст пісні Ćma , виконавця - Reni Jusis з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reni Jusis
Kolory skwierczą, puchnie rytm
A dźwięki palą parkiet
Pod bluzką rosną skrzydła ćmy
A iskry idą z palców
Mieszałam długą noc i dzień
Wieczory i poranki
A kiedy przyszedł do mnie sen
Znów pocałował klamkę
Nie chcę spać, chcę zjeść noc
Chcę ją brać, mieć jej moc
Wielki cień i księżyca kęs
Jest noc, a nocą widać moich skrzydeł blask
Więc chodź, weź trochę pyłu prosto z gwiazd
Jest noc, a nocą kocham tylko światła blask
Więc chodź, bądź światłem jednej z najjaśniejszych gwiazd
Cekiny, złoto, zbite szkło
Nieważne skoro błyszczy
Idziemy dalej chwytać noc
Aż do ostatniej nitki
Na każdym kroku iskier stos
Wychodzi spod obcasów
Idziemy dalej chwytać noc
Dziś już nie będę wracać
Nie chcę spać, chcę zjeść noc
Chcę ją brać, mieć jej moc
Wielki cień i księżyca kęs
Jest noc, a nocą widać moich skrzydeł blask
Więc chodź, weź trochę pyłu prosto z gwiazd
Jest noc, a nocą kocham tylko światła blask
Więc chodź, bądź światłem w jednej z najjaśniejszych gwiazd
Jest noc, a nocą widać moich skrzydeł blask
Więc chodź, weź trochę pyłu prosto z gwiazd
Jest noc, a nocą kocham tylko światła blask
Więc chodź, bądź światłem w jednej z najjaśniejszych… gwiazd
Барви шиплять, ритм бринить
І звуки спалюють танцмайданчик
Під блузою ростуть крильця молі
І іскри з пальців
Я змішував довгу ніч і день
Вечори та ранки
І коли мені приснився сон
Він знову поцілував дверну ручку
Я не хочу спати, я хочу їсти ніч
Я хочу взяти її, мати її силу
Велика тінь і шматок місяця
Зараз ніч, а вночі можна побачити блиск моїх крил
Тож давай, візьми трохи пилу прямо з зірок
Зараз ніч, а вночі я люблю лише сяйво світла
Так давай, будь світлом однієї з найяскравіших зірок
Блискітки, золото, бите скло
Неважливо, чи виблискує
Йдемо далі, щоб захопити ніч
До останньої нитки
На кожному кроці купа іскор
Вибивається з-під каблуків
Йдемо далі, щоб захопити ніч
Я не повернуся сьогодні
Я не хочу спати, я хочу їсти ніч
Я хочу взяти її, мати її силу
Велика тінь і шматок місяця
Зараз ніч, а вночі можна побачити блиск моїх крил
Тож давай, візьми трохи пилу прямо з зірок
Зараз ніч, а вночі я люблю лише сяйво світла
Тож давай, будь світлом в одній із найяскравіших зірок
Зараз ніч, а вночі можна побачити блиск моїх крил
Тож давай, візьми трохи пилу прямо з зірок
Зараз ніч, а вночі я люблю лише сяйво світла
Тож давай, будь світлом в одній із найяскравіших... зірок
Reni Jusis • 2007
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2005
Reni Jusis • 2001
Reni Jusis • 2001
Reni Jusis • 1999
Reni Jusis • 1999
Reni Jusis • 1999
Reni Jusis • 1999
Reni Jusis • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди