Día De Abril - RENEE
С переводом

Día De Abril - RENEE

Год
2021
Язык
`Іспанська`
Длительность
176170

Нижче наведено текст пісні Día De Abril , виконавця - RENEE з перекладом

Текст пісні Día De Abril "

Оригінальний текст із перекладом

Día De Abril

RENEE

Оригинальный текст

Se apago tu voz

Y el futuro se asomo

Para darme la noticia

Que traería el dolor

No quería ver

Lo que estaba frente a mi

Fue un error pensar que siempre

Estaríamos aquí

Se callaron los poemas

Y los pájaros se fueron

El reloj marco las cuatro

Había hojas por el suelo

Se rompió en pedacitos

La intención de convencerte

Quien diría que aquel día de Abril

Te perdería

Comencé a llorar

El dilema que había en mi

Por un lado te amaba

Y por otro te dejaba ir

Pregunté por que

Si había solución

No dijiste nada mas

Solo «Gracias» y «Adiós»

Se callaron los poemas

Y los pájaros se fueron

El reloj marco las cuatro

Había hojas por el suelo

Se rompió en pedacitos

La intención de convencerte

Quien diría que aquel día de Abril

Te perdería

¡Ah!

(!Ah¡)

Se callaron los poemas

Y los pájaros se fueron

El reloj marco las cuatro

Había hojas por el suelo

Se rompió en pedacitos

La intención de convencerte

Quien diría que aquel día de Abril (¡Ouh!)

Quien diría que aquel día de Abril

Te perdería

Перевод песни

твій голос вимкнено

І майбутнє визирнуло

щоб повідомити мені новини

що принесе біль

Я не хотів бачити

Що було переді мною

Було помилкою думати, що це завжди

ми були б тут

вірші замовчувалися

І пташки пішли

Годинник пробив чотири

На землі лежало листя

Воно розпалося на маленькі шматочки

Намір переконати вас

Хто б міг подумати, що в той квітневий день

я б втратив тебе

Я почав плакати

Дилема, яка була в мені

З одного боку я любив тебе

А для іншого я відпускаю тебе

Я запитав чому

якби було рішення

більше ти нічого не сказав

Просто «Дякую» і «До побачення»

вірші замовчувалися

І пташки пішли

Годинник пробив чотири

На землі лежало листя

Воно розпалося на маленькі шматочки

Намір переконати вас

Хто б міг подумати, що в той квітневий день

я б втратив тебе

о!

(!ах!)

вірші замовчувалися

І пташки пішли

Годинник пробив чотири

На землі лежало листя

Воно розпалося на маленькі шматочки

Намір переконати вас

Хто б міг подумати, що того квітневого дня (Ой!)

Хто б міг подумати, що в той квітневий день

я б втратив тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди