Trip To The Fair - Renaissance
С переводом

Trip To The Fair - Renaissance

Альбом
Scheherazade and Other Stories
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
653060

Нижче наведено текст пісні Trip To The Fair , виконавця - Renaissance з перекладом

Текст пісні Trip To The Fair "

Оригінальний текст із перекладом

Trip To The Fair

Renaissance

Оригинальный текст

I took a trip down to look at the fair

When I arrived I found nobody there

It seemed I was all alone

Must be that they’ve all gone home

A trip to the fair, but nobody was there

A trip to the fair, but nobody was there

Voices of yesterday make not a sound

Even the roundabout stopped going round

I wonder just what it means

Is everything how it seems?

A trip to the fair, but nobody was there

A trip to the fair, but nobody was there

A creak as the dodgems came onto the scene

Wheels began turning I started to scream

A carousel swung around

My head spun and hit the ground

A trip to the fair, but nobody was there

A trip to the fair, but nobody was there

I close my eyes to disguise the fear from inside

Trembling within my own mind I find no place to hide

Stars of tomorrow shine through the grey mist that has gone

I wish that this trip to the fair had never begun

Suddenly thousands of faces I see

Everyone seemed to be staring at me

Clowns laughed in the penny arcade

What was this game my mind played?

I took a trip down to look at the fair

When I arrived I found nobody there

It seemed I was all alone

Must be that they’ve all gone home

A trip to the fair but nobody was there, but nobody was there

A trip to the fair but nobody was there, but nobody was there

Перевод песни

Я поїхав подивитися на ярмарок

Коли я прибув, там нікого не знайшов

Здавалося, я був зовсім один

Мабуть, вони всі розійшлися додому

Поїздка на ярмарок, але там нікого не було

Поїздка на ярмарок, але там нікого не було

Голоси вчорашнього дня не видають жодного звуку

Навіть кільцева розв’язка перестала ходити

Цікаво, що це означає

Чи все так, як здається?

Поїздка на ярмарок, але там нікого не було

Поїздка на ярмарок, але там нікого не було

Скрип, коли на сцену з’явилися ухилі

Колеса почали обертатися, я почала кричати

Навколо розвернулася карусель

Моя голова закрутилася й вдарилася об землю

Поїздка на ярмарок, але там нікого не було

Поїздка на ярмарок, але там нікого не було

Я закриваю очі, щоб приховати страх ізсередини

Тремтячи в власному розумі, я не знаходжу, де б сховатися

Зірки завтрашнього дня сяють крізь сірий туман, що зник

Я бажаю, щоб ця поїздка на ярмарок ніколи не починалася

Раптом я бачу тисячі облич

Здавалося, що всі дивляться на мене

Клоуни сміялися в пенні аркаді

У яку гру грала моя думка?

Я поїхав подивитися на ярмарок

Коли я прибув, там нікого не знайшов

Здавалося, я був зовсім один

Мабуть, вони всі розійшлися додому

Поїздка на ярмарок, але нікого не було, але нікого не було

Поїздка на ярмарок, але нікого не було, але нікого не було

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди