Flower - Relient K
С переводом

Flower - Relient K

  • Альбом: Air for Free
  • Год: 2016
  • Язык: `Англійська`
  • Длительность: 4165:10

Нижче наведено текст пісні Flower , виконавця - Relient K з перекладом

Текст пісні Flower "

Оригінальний текст із перекладом

Flower

Relient K

Оригинальный текст

I picked a flower and I named her…

She withered away

A heart like a locket but I’ll find a way in

Oh, but beauty has to fade

Oh, I don’t know, God I don’t know

Just that I want to love somebody, somebody, somebody, somebody

I will never kiss your wonderful lips

I’ll never tire of dreaming of it

As I drift off to sleep

Listenin' to chimes ringing clear as the morning

I’ll set my soul free

I felt my heart sing and my spirit soaring

Was this whole world made for me?

Do you hear wedding bells?

Do you hear wedding bells?

Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody

I will never kiss your wonderful lips

I’ll never tire of dreaming of it

As I drift off to sleep on the water

I think about everything else

And I know that I must love myself

'Til anyone other than me

Can look and then see what I see

And sense where the harmony dwells

Do you hear wedding bells?

I picked a flower and I named her (Watched her fade away)

A heart like a locket but I’ll find a way in (Not really up to it)

Do you hear wedding bells?

Do you hear wedding bells?

Because I want to love somebody, somebody, somebody, somebody

I will never kiss your wonderful lips

I’ll never tire of dreaming of it

As I drift off to sleep on the water

I will never kiss your wonderful lips

I’ll never tire of dreaming of it

As I drift off to sleep on the water

Перевод песни

Я зірвав квітку і назвав її...

Вона засохла

Серце, як медальон, але я знайду вхід

О, але краса має зникнути

О, я не знаю, Боже, не знаю

Просто я хочу любити когось, когось, когось, когось

Я ніколи не поцілую твої чудові губи

Я ніколи не втомлюся про це мріяти

Коли я засинаю

Слухати дзвінки, які дзвонять ясно, як ранок

Я звільню свою душу

Я відчув, як моє серце співає, а мій дух злітає

Чи весь цей світ створений для мене?

Ви чуєте весільні дзвони?

Ви чуєте весільні дзвони?

Тому що я хочу любити когось, когось, когось, когось

Я ніколи не поцілую твої чудові губи

Я ніколи не втомлюся про це мріяти

Коли я лягаю спати на воді

Я думаю про все інше

І я знаю, що маю любити себе

«До будь-кого, крім мене

Можу подивитися, а потім побачити те, що бачу я

І відчувати, де живе гармонія

Ви чуєте весільні дзвони?

Я зірвав квітку і назвав її (дивився, як вона зникає)

Серце, як медальон, але я знайду вхід (не дуже до цього)

Ви чуєте весільні дзвони?

Ви чуєте весільні дзвони?

Тому що я хочу любити когось, когось, когось, когось

Я ніколи не поцілую твої чудові губи

Я ніколи не втомлюся про це мріяти

Коли я лягаю спати на воді

Я ніколи не поцілую твої чудові губи

Я ніколи не втомлюся про це мріяти

Коли я лягаю спати на воді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди