Silly Eye-Color Generalizations - Regina Spektor
С переводом

Silly Eye-Color Generalizations - Regina Spektor

  • Альбом: Live In London

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:42

Нижче наведено текст пісні Silly Eye-Color Generalizations , виконавця - Regina Spektor з перекладом

Текст пісні Silly Eye-Color Generalizations "

Оригінальний текст із перекладом

Silly Eye-Color Generalizations

Regina Spektor

Оригинальный текст

There are those boys with earthly eyes

Their eyes are like the ground

You walk and walk

Kicking up dirt

But they don’t make a sound

And when they kiss you, they sometimes leave 'em open

Just to make sure you don’t drown

Yeah, the sweetest eyes

The truest eyes are

Probably dark brown

There are those boys with golden hazel eyes

The color of weak tea

They spend their nights howlin' at the moon

To let go of the sea

The scope of their depth is terrifying, thrilling

You think you’re finally free

When they capture you

'Cause golden eyes are as sticky as

Honey from a bee

I’m drownin'

But those with blue

I shouldn’t trust

'Cause I myself have blue

You fall for them so easy

You think you see right through

You take a leap, thinking blue water is deep

When suddenly it’s just grey rain

Then puddles at your feet

They freeze to dirty ice

But somehow they’ll melt back to clean blue water once again

Confusing

Blue eyes, they change like the weather

Blue sea, blue sky, blue pain

I wouldn’t trust my own blue-eyed reflection

As far as I can throw that mirror

Bum bum bum

But these are just silly eye color generalizations

You shouldn’t believe a word I’ve said

'Cause when you’re lying in your bed

Darkness 'round your head

Your eyes might as well be polka-dotted or plaid

Polka-dotted

Or

Plaid

Перевод песни

Є ті хлопці з земними очима

Їхні очі як земля

Ти ходиш і ходиш

Знімає бруд

Але вони не видають звуку

І коли вони цілують вас, вони іноді залишають їх відкритими

Просто щоб переконатися, що ви не втопитеся

Так, наймиліші очі

Найправдивіші очі

Напевно, темно-коричневий

Є ті хлопці з золотисто-карими очима

Колір слабкого чаю

Вони проводять ночі, виючи на місяць

Щоб відпустити море

Обсяг їхньої глибини жахливий, захоплюючий

Ви думаєте, що нарешті вільні

Коли вони захоплять вас

Тому що золоті очі такі ж липкі, як

Мед від бджоли

я тону

Але ті з блакитними

Я не повинен довіряти

Тому що я сам синій

Ви так легко влюбляєтеся в них

Ви думаєте, що бачите наскрізь

Ви робите стрибок, думаючи, що блакитна вода глибока

Коли раптом йде просто сірий дощ

Потім калюжі біля ваших ніг

Вони замерзають до брудного льоду

Але якимось чином вони знову тануть у чисту блакитну воду

Збиває з пантелику

Очі блакитні, вони змінюються, як погода

Синє море, блакитне небо, блакитний біль

Я б не довіряв власному блакитноокому відображенню

Наскільки я можу кинути це дзеркало

Бум бум бум

Але це лише дурні узагальнення кольору очей

Ви не повинні вірити жодному слову, яке я сказав

Тому що, коли ти лежиш у своєму ліжку

Темрява навколо твоєї голови

Ваші очі також можуть бути в горошок або в клітку

в горошок

Або

Плед

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди