Нижче наведено текст пісні Düsseldorf , виконавця - Regina Spektor з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Regina Spektor
In Dusseldorf I met a clown
His nose, it was red
In Gelterkinden I forgot to frown
Then remembered again
In Paris I saw a big fish
Swimming slow in the Siene
It made me hopeful that someday our water
Would be breathable again…
In Frankfurt I heard eins zwei drei
Counting cookies and no one was shot
In Berlin stopped by the Polizei
For drunk driving and everyone smiled
In Prague I knew I’d been a witch
Burnt alive, a pyre of Soviet kitsch
It made me miss my Moscow muttdom
It made me miss my New York nothing…
In Montpelier I stayed in a chateau
A boy climbed into my bed and he knew no boundaries
In Amsterdam I got quite crazy
It might have been all the tulips and canals
Or it might have been all that hash, and in
Barcelon, buenos dias, chocolato, le Picasso
And in Brussels, clean-cut hostel
And in London, me and the French existentialists…
In Corsica I floated away, all the way to Marseilles
I should have held an after party for all the thoughts I didn’t say
In Dusseldorf I met a dwarf
With bad breath and a really good tan
In Gelterkinden I remembered how to laugh
And I never ever forgot it again
У Дюссельдорфі я зустрів клоуна
Його ніс був червоний
У Гельтеркіндені забув насупитися
Потім знову згадав
У Парижі я бачив велику рибу
Повільне плавання в Сієні
Це змусив мене сподіватися, що колись наша вода
Знову дихатиме…
У Франкфурті я почув eins zwei drei
Підраховували печиво, і ніхто не був застрелений
У Берліні заїхав Поліцей
За п'яну їзду і всі посміхалися
У Празі я знала, що була відьмою
Спалений заживо, вогнище радянського кічу
Це змусив мене сумувати за московським дитинством
Це змусило мене сумувати за своїм нью-йоркським нічим…
У Монпельє я зупинився у замку
Хлопчик заліз у моє ліжко, і він не знав кордонів
В Амстердамі я зовсім збожеволів
Це могли бути всі тюльпани та канали
Або це міг бути весь той хеш і в
Барселона, Буенос Діас, Шоколато, Ле Пікассо
А в Брюсселі чистий хостел
А в Лондоні я і французькі екзистенціалісти…
На Корсиці я відплив, аж до Марселя
Мені слід було влаштувати вечірку після всіх думок, яких я не сказав
У Дюссельдорфі я зустрів карлика
З неприємним запахом із рота та справді гарною засмагою
У Гельтеркіндені я згадав, як сміятися
І я ніколи не забув це знову
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди