Düsseldorf - Regina Spektor
С переводом

Düsseldorf - Regina Spektor

  • Альбом: Begin To Hope (DMD Album)

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Düsseldorf , виконавця - Regina Spektor з перекладом

Текст пісні Düsseldorf "

Оригінальний текст із перекладом

Düsseldorf

Regina Spektor

Оригинальный текст

In Dusseldorf I met a clown

His nose, it was red

In Gelterkinden I forgot to frown

Then remembered again

In Paris I saw a big fish

Swimming slow in the Siene

It made me hopeful that someday our water

Would be breathable again…

In Frankfurt I heard eins zwei drei

Counting cookies and no one was shot

In Berlin stopped by the Polizei

For drunk driving and everyone smiled

In Prague I knew I’d been a witch

Burnt alive, a pyre of Soviet kitsch

It made me miss my Moscow muttdom

It made me miss my New York nothing…

In Montpelier I stayed in a chateau

A boy climbed into my bed and he knew no boundaries

In Amsterdam I got quite crazy

It might have been all the tulips and canals

Or it might have been all that hash, and in

Barcelon, buenos dias, chocolato, le Picasso

And in Brussels, clean-cut hostel

And in London, me and the French existentialists…

In Corsica I floated away, all the way to Marseilles

I should have held an after party for all the thoughts I didn’t say

In Dusseldorf I met a dwarf

With bad breath and a really good tan

In Gelterkinden I remembered how to laugh

And I never ever forgot it again

Перевод песни

У Дюссельдорфі я зустрів клоуна

Його ніс був червоний

У Гельтеркіндені забув насупитися

Потім знову згадав

У Парижі я бачив велику рибу

Повільне плавання в Сієні

Це змусив мене сподіватися, що колись наша вода

Знову дихатиме…

У Франкфурті я почув eins zwei drei

Підраховували печиво, і ніхто не був застрелений

У Берліні заїхав Поліцей

За п'яну їзду і всі посміхалися

У Празі я знала, що була відьмою

Спалений заживо, вогнище радянського кічу

Це змусив мене сумувати за московським дитинством

Це змусило мене сумувати за своїм нью-йоркським нічим…

У Монпельє я зупинився у замку

Хлопчик заліз у моє ліжко, і він не знав кордонів

В Амстердамі я зовсім збожеволів

Це могли бути всі тюльпани та канали

Або це міг бути весь той хеш і в

Барселона, Буенос Діас, Шоколато, Ле Пікассо

А в Брюсселі чистий хостел

А в Лондоні я і французькі екзистенціалісти…

На Корсиці я відплив, аж до Марселя

Мені слід було влаштувати вечірку після всіх думок, яких я не сказав

У Дюссельдорфі я зустрів карлика

З неприємним запахом із рота та справді гарною засмагою

У Гельтеркіндені я згадав, як сміятися

І я ніколи не забув це знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди