
Нижче наведено текст пісні Quando Pensares , виконавця - Reflect з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reflect
Queria-te oferecer um cravo, mas só trago uma rosa
Os dias são contados de forma lenta e dolorosa
Ideias baralhadas de uma forma requintada
Saudade de suaves toques numa noite divorciada
Versos únicos como impressões digitais
Mil e dois poemas, todos diferentes, todos iguais
Sinto que a minha própria liberdade é uma prisão
Porque quando olho e tu não estás o dia parece em vão
Se pensas que não me faz diferença.
estás enganada
Cada linha nesta letra sem ti.
não vale nada
Porque mais que inspiração, és atenção e ternura
Presença que me acalma, luz que brilha numa rua escura
Tecla no piano.
que me soa tão bem
Como te conheço a ti.
não conheço ninguém
Basta uma miragem e já consigo acreditar
A tua presença deixa-me com o olhar a brilhar
Todo o calor recebido mais parece um vento frio
Só de pensar no teu olhar o que sinto é um arrepio
Eu nunca disse adeus, mas já te vi partir
Eu já te fiz chorar, mas quero-te ver a sorrir
Quando pensares que não queres voltar
Fecha os olhos, ouve-me a cantar
Eu sou a voz que te faz brilhar
Sou a vontade de continuar
É imenso.
o tempo que passou por mim
É intenso.
aquilo que contigo vivi
As cortinas são as grades e o meu quarto a prisão
O branco do tecto é prenúncio de solidão
És mais que cor intensa que me ofusca ao acordar
Positivo e negativo que põe o mundo a girar
Eu não acredito em Deus, mas acredito em ti
Porque quando precisei não foi a Ele que o ouvi
Foste sempre tu a voz que estava lá p’ra mim
Foste e és o motivo que me faz escrever assim
Hoje tudo é diferente, sente, mas nada mudou
Tu estás lá, eu estou cá, mas o sentimento ficou
A ânsia de uma mensagem ou um toque de madrugada
Experiência marca vivência de cada noite bem passada
Tenho a agenda preenchida de encontros com a almofada
Roupa escolhida a dedo numa viagem marcada
Como nocturno assumido, vejo o sol a metade
Sinto o aperto no peito pela coragem que me invade
E ao contrário do que parece isto não é uma despedida
É só mais uma página do livro da minha vida
Quando pensares que não queres voltar
Fecha os olhos, ouve-me a cantar
Eu sou a voz que te faz brilhar
Sou a vontade de continuar
Я хотів запропонувати тобі гвоздику, але приношу лише троянду
Дні рахуються повільно і болісно
Вишукано переплетені ідеї
Відсутні м’які штрихи в ніч розлучення
Унікальні вірші, як відбитки пальців
Тисяча дві вірші, всі різні, однакові
Я відчуваю, що моя власна свобода – це в’язниця
Бо коли я дивлюся, а тебе ні, день здається марним
Якщо ви думаєте, що для мене це не має значення.
ви неправі
Кожен рядок у цьому листі без тебе.
нікчемний
Бо ви більше ніж натхнення, це увага і ніжність
Присутність, що заспокоює мене, світло, що сяє на темній вулиці
Клавіатура фортепіано.
це звучить так добре для мене
Як я тебе знаю.
нікого не знаю
Просто міраж і я вже можу повірити
Твоя присутність змушує мої очі сяяти
Усе отримане тепло більше схоже на холодний вітер
Тільки думаю про твої очі, я відчуваю тремтіння
Я ніколи не прощався, але бачив, як ти пішов
Я вже розплакав тебе, але я хочу бачити, як ти посміхаєшся
Коли ти думаєш, що не хочеш повертатися
Закрийте очі, почуйте, як я співаю
Я голос, який змушує вас сяяти
Я готовий продовжувати
Це величезне.
час, який пройшов повз мене
Це інтенсивно.
що я з тобою жив
Штори — це грати й моя кімната, в’язниця
Білий колір стелі — передвістя самотності
Ти більше ніж інтенсивний колір, який засліплює мене, коли я прокидаюся
Позитивні й негативні, які змушують світ перевертатися
Я не вірю в Бога, але вірю в тебе
Бо коли мені це було потрібно, я не слухав Його
Ти завжди був тим голосом, який був для мене
Ви були і є причиною, що змушує мене писати так
Сьогодні все інакше, відчуйте це, але нічого не змінилося
Ти там, я тут, але відчуття залишилося
Прагнення до повідомлення або дзвінка рано вранці
Досвід позначає враження кожної добре проведеної ночі
У мене повний графік зустрічей з подушкою
Підібраний одяг у запланованій поїздці
Як припущений нічний, я бачу сонце на половину
Я відчуваю стиснення в грудях від мужності, яка вторгається в мене
І, попри те, що здається, це не прощання
Це просто ще одна сторінка в книзі мого життя
Коли ти думаєш, що не хочеш повертатися
Закрийте очі, почуйте, як я співаю
Я голос, який змушує вас сяяти
Я готовий продовжувати
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди