
Нижче наведено текст пісні Pelo Meu Prisma , виконавця - Reflect з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reflect
Permaneci calado no meu canto a observar
Paciente e confiante que a minha hora ia chegar
Estudei o mundo à minha volta, formulei teorias
Tirei conclusões de visões que nem conhecias
Enclausurei e censurei a minha própria opinião
E tenho medo da intensidade que capta o meu coração
Protegi-me da falsidade atrás de um olhar sombrio
Simpatia foi coberta por este discurso frio
Foram saídas nocturnas trocadas por reflexão
Madrugadas em que divaguei criei opinião
Espectador mais que atento, a perspectiva é invejável
E o escudo que criei à minha volta impenetrável
Sentado e parado vi o mundo a girar
Mas sou eu quem o tem na mão, gira até eu deixar
Eu sou dono do que posso e patrão do que pude
E ainda bem que tenho dois olhos porque um deles não se ilude
Fecho os olhos e tudo desvanece
Despeço-me da dor e ela não desaparece
Fecho os punhos, tento ter a força p’ra lutar
Fecho os olhos e tudo desvanece
Despeço-me da dor, mas ela não desaparece
Decorei as tuas falhas e estudei as qualidades
Resumi situações e comparei reacções
Vi lógica nas emoções em impulsos controlados
Descodifiquei demasiados sorrisos comprados
Viajei na razão à procura de respostas
Para as perguntas que ainda nem eram supostas
.Percebes agora o porquê do afastamento?
Precisei de estar fora para ver melhor por dentro
O silêncio no olhar refugia a segurança
Mas o peso do orgulho desequilibra a balança
E pensarás que é doentia a filosofia descritiva
Mas quem foi o melhor narrador nesta narrativa?
Eu pago o preço de querer ser o que nunca existiu
E fotografo o desespero de quem não lhe resistiu
E continuo a bailar com uma máscara obsoleta
Impune e superior como o que escrevo nesta letra
Sou o pesadelo que ecoa na tua cabeça quando te deitas
A ignorância que respiras e liberdade que não respeitas
Esquece a revolução, cultiva a educação
Memoriza o tom de Abril que libertou uma nação
Eu tiro as conclusões que este povo não quer ver
Vives demasiado ocupado a ser aquilo que não queres ser?
Sou a vontade acumulada, p’ra gritar não há coragem
Permaneço voz calada de um sonho em miragem
Vejo retratos da minha vida neste corredor cinzento
Em molduras que 'tão gastas pelo passar do tempo
Isto é o regresso ao passado à casa onde cresci
Ainda tenho areia no bolso de brincar naquele jardim
Justifico a apatia que sempre me questionaste
Aqui tens a explicação que tanto procuraste
Não sou menos que ninguém, não sou mais que ninguém
Sou a morte depois da vida, espera por mim no além
Я мовчав у своєму кутку, дивлячись
Терплячий і впевнений, що мій час прийде
Я вивчав навколишній світ, формулював теорії
Я зробив висновки з поглядів, які ви навіть не знали
Я додав і піддав цензурі власну думку
І я боюся інтенсивності, яка захоплює моє серце
Я захистив себе від брехні темним поглядом
Цією холодною промовою було покрито співчуття
Чи були нічні виходи обміняні на роздуми
Рано вранці, коли я блукав, я створив думку
Більш ніж уважний глядач, перспектива завидна
І щит, який я створив навколо себе, непроникний
Сидячи й стоячи на місці, я бачив, як світ перевертається
Але я той, хто тримає його в руці, він крутиться, поки я не покину його
Я володію тим, що можу, і керівником того, що можу
Добре, що в мене два ока, бо одне з них не обмануто
Я закриваю очі і все згасає
Я прощаюся з болем, і він не зникає
Стискаю кулаки, намагаюся мати сили для боротьби
Я закриваю очі і все згасає
Я прощаюся з болем, але він не зникає
Я запам’ятав твої недоліки і вивчив твої якості
Я підсумував ситуації та порівняв реакції
Я бачив логіку в емоціях у контрольованих імпульсах
Я розшифрував забагато куплених посмішок
Я мандрував з причини, шукаючи відповіді
Для запитань, які ще навіть не передбачалися
.Тепер ви зрозуміли причину відпустки?
Мені потрібно було бути на вулиці, щоб краще побачити внутрішнє
Тиша в погляді приховує безпеку
Але вага гордості не врівноважує рівну
І ви подумаєте, що описова філософія хвора
Але хто був найкращим оповідачем у цій оповіді?
Я плачу ціну за бажання бути тим, ким ніколи не було
Фотографую відчай тих, хто не втримався
І я продовжую танцювати із застарілою маскою
Безкарний і вищий, як те, що я пишу в цьому листі
Я кошмар, який лунає у твоїй голові, коли ти лягаєш
Невігластво, яким ви дихаєте, і свобода, яку ви не поважаєте
Забудьте про революцію, культивуйте освіту
Запам’ятовує тон квітня, який звільнив націю
Я роблю висновки, які ці люди не хочуть бачити
Ти занадто зайнятий тим, ким не хочеш бути?
Я - накопичена воля, кричати немає сміливості
Я залишаюся мовчазним голосом мрії в міражі
Я бачу фотографії свого життя в цьому сірому коридорі
У кадрах, які з часом так зношені
Це повернення в минуле до будинку, де я виріс
У мене ще в кишені лежить пісок від ігор у тому саду
Я виправдовую ту апатію, яку ти завжди мене запитував
Ось вам пояснення, яке ви так довго шукали
Я не менше за всіх, я не більше за всіх
Я смерть за життям, чекай мене в потойбі
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди