
Нижче наведено текст пісні Último Acto , виконавця - Reflect, Dino d'Santiago з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Reflect, Dino d'Santiago
Abraça agora o tempo como nunca abraçaste
Escuta o som da minha voz como nunca escutaste
Sente o hino de mil caras, de mil vozes e um contraste
Na procura de ti próprio quando sentes que já falhaste
Tento ser razoável, mas o meu tempo é limitado
Sinto que já perdi de mais por tudo aquilo tenho dado
Sinto as mãos a tremer quando num palco vocês brilham
E um arrepio na pele ao ver que me deram o que não tinham
Sinto a responsabilidade de conquistar numa mensagem
Não te iludas com o brilho e o fascínio de uma imagem
Metade das luzes são falsas e o resto é camuflagem
Raciocínio nesta geração é uma pura miragem
Não é o fumo que consomes, é o fumo que te consome
Quando te mata, te prende e te rouba o teu nome
Sou o assalto que te tenta quando a alma já rebenta
Sou a raiva que explode e o coração que não aguenta
E se o meu tempo me permitir mostrar
Serei a luz nos teus ouvidos que te vai guiar
E se esta história tem que ter um fim
É isto que eu sou e o que quero para mim
Respiro o mundo individualista que me mente em colectivo
Que não me dá a cura, mas me vende um preservativo
Prefiro o ódio à verdade que caracteriza a minha vivência
Do que o amor a uma mentira e um sorriso de benevolência
Numa resposta não convicta eu convido à reflexão
Sou o Reflect que nunca fui e cada dia é uma lição
Sou sócio honorário da virtude que me guia
Sou o reflexo nos teus olhos, a saudade e a nostalgia
Só quero ser inspiração p’ra quem me sente e premeia
Os que cresceram a ouvir-me e me aplaudiram da plateia
Não desiludo, não iludo, sou a ausência de uma promessa
Sou ampulheta e a areia que escorre sem dar conversa
Sou o mérito de uma vitória que comprei com o meu talento
Sou a perícia, sem malícia, valores são o alimento
E se o meu tempo me permitir mudar o rumo desta história
Serei a voz da salvação que te canta em tom de glória
Sou o último acto d’uma peça que nunca irá estrear
Porque no fundo eu nem nasci, eu morri para criar
Vivo no limite da razão, insanidade chama por mim
Não conheço o início, mas tenho contrato com o fim
Desvendo a vossa mente, sente o medo e recua
Sou mistura excessiva de silêncio e luz da lua
Psicologia desta vida e filosofia tatuada
Sou o enigma, sou a chave, sou a mágoa acumulada
Não corro atrás de ninguém, mas fujo do que não sou
Odeio cada verso que a minha mente criou
Nunca serei o melhor, porque no fundo eu não existo
Eu não penso, nem respiro, moro ao lado de Cristo
Sou os phones nos ouvidos da esperança desfocada
Na minha visão diminuta, amplamente explorada
E se as linhas de um livro justificam todo o mal
Então o mundo já acabou e esta faixa nem é real
Прийміть час зараз так, як ви ніколи не обіймали
Послухайте звук мого голосу, якого ви ніколи раніше не чули
Відчуйте гімн тисячі облич, тисячі голосів і контрасту
Шукайте себе, коли відчуваєте, що вже зазнали невдачі
Я намагаюся бути розумним, але мій час обмежений
Мені здається, що я вже втратив занадто багато за все, що віддав
Я відчуваю, як тремтять мої руки, коли ти сяєш на сцені
І тремтіння по шкірі, коли я побачив, що вони дали мені те, чого не зробили
Я відчуваю відповідальність за перемогу в повідомленні
Нехай вас не обманює яскравість та чарівність зображення
Половина вогнів підробка, а решта камуфляжна
Міркування в цьому поколінні — чистий міраж
Це не дим, який ви споживаєте, а дим, який поглинає вас
Коли він убиває вас, він заарештовує вас і краде ваше ім’я
Я напад, який випробовує тебе, коли душа вже розривається
Я лють, що вибухає, і серце, яке не витримує
І якщо мій час дозволить мені показати
Я буду світлом у твоїх вухах, яке буде вести тебе
І якщо цю історію має закінчитися
Це те, що я є і чого хочу для себе
Я дихаю індивідуалістичним світом, який я розумію колективно
Це не дає мені ліки, але продає мені презерватив
Я віддаю перевагу ненависті правді, яка характеризує мій досвід
Чим любов — це брехня і усмішка доброзичливості
У непереконливій відповіді я запрошую вас до роздумів
Я — віддзеркалення, яким я ніколи не був, і кожний день — це урок
Я почесний член чесноти, яка мене веде
Я відображення в твоїх очах, туга й ностальгія
Я просто хочу бути натхненням для тих, хто мене відчуває і винагороджує
Ті, хто виріс, слухаючи мене, аплодували з глядачів
Я не розчаровую, я не обманюю, я — відсутність обітниці
Я пісочний годинник і пісок, який тече безмовно
Я – заслуга перемоги, яку купив своїм талантом
Я експерт, без злоби, цінності — це їжа
І якщо мій час дозволить мені змінити напрямок цієї історії
Я буду голосом спасіння, що співає тобі тоном слави
Я остання дія п’єси, прем’єри якої ніколи не буде
Бо в глибині душі я навіть не народився, я помер, щоб творити
Я живу на межі розуму, божевілля кличе мене
Я не знаю початку, але у мене є контракт із кінцем
Не бачивши свого розуму, ви відчуваєте страх і відступаєте
Я – надмірна суміш тиші та місячного світла
Психологія цього життя і татуйована філософія
Я — загадка, я — ключ, я — накопичене горе
Я ні за ким не біжу, а тікаю від того, чим я не є
Я ненавиджу кожен вірш, створений моїм розумом
Я ніколи не буду найкращим, бо в глибині душі мене не існує
Не думаю, не дихаю, живу поруч із Христом
Я телефони у вухах несфокусованих надій
На мій крихітний, широко досліджений погляд
І якщо рядки книги виправдовують усе зло
Отже, світ уже закінчився, а цей трек навіть не реальний
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди