Нет объективов - REDO
С переводом

Нет объективов - REDO

  • Альбом: TERMINAL

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Нет объективов , виконавця - REDO з перекладом

Текст пісні Нет объективов "

Оригінальний текст із перекладом

Нет объективов

REDO

Оригинальный текст

Я поставлю ночь на повтор, где вокруг объективов нет

Прикурю твою злость от звезд, где вокруг объективов нет

Отыщи меня в темноте, где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Я поставлю ночь на повтор, где вокруг объективов нет

Прикурю твою злость от звезд, где вокруг объективов нет

Отыщи меня в темноте, где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Смотри, бро, как соберу я лям

Подрываю зал — это церемония

Территория тех, кто переваривал яд

Прямо на меня палят — оба пальца скинув, эй!

Что-то кричал про формат или тренд

Я вижу тех, кому грязь ближе — вайб идёт вверх

От сотни к тыще, но нас не сыщешь

Так просто даже на волне steam from fuckin' beats

Не держу других карт в рукаве

Пулемет-слоу залетает так, bitch, что перевернет их, будто мы в Помпеи

In a Game

На мой стиль — штамп, проставь in a game

Я даже не жду наград — in a game

максимум Кейн, 495 — мы идём на взлет

Каждый новый слэнг идёт сквозь урбан

Камера повсюду: я как Труман,

Но это не им впалит в каждый угол

Экран, чтобы найти то, чего ты не скрыл

Или новый мотив для 282

Нахуй true-shit, по факту bullshit

Прущий — это все, о чем ты молчал

Я поставлю ночь на повтор, где вокруг объективов нет

Прикурю твою злость от звезд, где вокруг объективов нет

Отыщи меня в темноте, где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Я поставлю ночь на повтор, где вокруг объективов нет

Прикурю твою злость от звезд, где вокруг объективов нет

Отыщи меня в темноте, где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Мне не нужно кем-то быть

Образ мой целиком бьётся в груди

Путь — это sci-fi

Хоть кусок от железа оставь — ты увидишь здесь half-life

Я высовываюсь из авто так, что теперь это больше похоже на drive-by

9 звонков от моего я и всего один тебе покажет thug life

Да так ждёт мой каждый line

Караван идёт и всегда под лай

Некогда ждать — мой сквад full-time

Берёт высоту и вновь agressive in line

Если меня не ждёт i8 — я буду делать то, что не украсть

Их зомбирует всё также едкий вайб

Я всегда был больше, чем ру грайм

Я поставлю ночь на повтор, где вокруг объективов нет

Прикурю твою злость от звезд, где вокруг объективов нет

Отыщи меня в темноте, где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Я поставлю ночь на повтор, где вокруг объективов нет

Прикурю твою злость от звезд, где вокруг объективов нет

Отыщи меня в темноте, где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Где вокруг объективов нет

Перевод песни

Я поставлю ніч на повтор, де навколо об'єктивів немає

Прикурю твою злість від зірок, де навколо об'єктивів немає

Знайди мене в темряві, де навколо об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Я поставлю ніч на повтор, де навколо об'єктивів немає

Прикурю твою злість від зірок, де навколо об'єктивів немає

Знайди мене в темряві, де навколо об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Дивись, бро, як зберу я лям

Підриваю зал — це церемонія

Територія тих, хто перетравлював отруту

Прямо на мене палять — обидва пальці скинувши, гей!

Щось кричав про формат чи тренд

Я бачу тих, кому бруд ближче вайб йде вгору

Від сотні до тисячі, але нас не знайти.

Так просто навіть на хвилі steam from fuckin' beats

Не тримаю інших карт у рукаві

Кулемет-слоу залітає так, bitch, що переверне їх, ніби ми в Помпеї

In a Game

На мій стиль — штамп, проставь in a game

Я навіть не жду нагород — in a game

максимум Кейн, 495 - ми йдемо на зліт

Кожен новий сленг іде крізь урбан

Камера всюди: я як Труман,

Але це не ним палить у кожний кут

Екран, щоб знайти те, чого ти не приховав

Або новий мотив для 282

Нахуй true-shit, по факту bullshit

Прущий — це все, про що ти мовчав

Я поставлю ніч на повтор, де навколо об'єктивів немає

Прикурю твою злість від зірок, де навколо об'єктивів немає

Знайди мене в темряві, де навколо об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Я поставлю ніч на повтор, де навколо об'єктивів немає

Прикурю твою злість від зірок, де навколо об'єктивів немає

Знайди мене в темряві, де навколо об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Мені не потрібно кимось бути

Образ мій цілком б'ється в груді

Шлях — це sci-fi

Хоч шматок від заліза залиш — ти побачиш тут half-life

Я висуваюся з авто так, що тепер це більше схоже на drive-by

9 дзвінків від мого я і всього один тобі покаже thug life

Так так чекає мій кожен line

Караван йде і завжди під гавкіт

Колись чекати - мій сквад full-time

Бере висоту і знову agressive inline

Якщо мене не чекає i8 — я буду робити те, що не вкрасти

Їх зомбує все також їдкий вайб

Я завжди був більше, ніж грайм

Я поставлю ніч на повтор, де навколо об'єктивів немає

Прикурю твою злість від зірок, де навколо об'єктивів немає

Знайди мене в темряві, де навколо об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Я поставлю ніч на повтор, де навколо об'єктивів немає

Прикурю твою злість від зірок, де навколо об'єктивів немає

Знайди мене в темряві, де навколо об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

Де довкола об'єктивів немає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди